cliquer

Je me demande qui d'autre a cliqué sur ce mail.
I wonder who else clicked on that e-mail.
Le nombre total de fois où l'on a cliqué sur votre site Web.
Total number of times links were clicked on your website.
Il a cliqué et détruit une vie.
He clicked a mouse and took a life.
Utilisez le suivi de clics de Mailchimp pour voir qui a cliqué sur les liens dans vos e-mails.
Use Mailchimp's click tracking to see who clicked links in your emails.
Le nombre total de fois où l'on a cliqué sur les liens de votre page de renvoi.
Total number of times links were clicked on your landing page.
Le client/la cliente a entré avec succès un code PIN sur le payment panel et a cliqué sur payer.
The customer successfully entered a PIN at the payment panel and clicked on pay.
Regardez ce rapport pour déterminer combien d’abonnés ont ouvert votre campagne, et surtout qui a cliqué sur quoi.
Check this report to identify how many subscribers opened your campaign and, most importantly, who clicked on what.
Un cookie ne contient que des informations sur le moment où un appareil a cliqué sur un support publicitaire particulier.
A cookie only contains information about when a device clicked on a particular advertising medium.
Le paramètre de chemin capture l’URL de la page où se trouvait le client lorsqu’il a cliqué sur le lien.
The path parameter captures the URL of the page that the customer was on when they clicked the button.
Ainsi, Google et nous pouvons savoir que l’utilisateur a cliqué sur l’annonce et a été redirigé sur cette page.
This will allow Google and us to recognize that the user clicked on the ad and was redirected to this page.
Seulement Ellison et Davis White ont été énumérés dans la colonne de MyVote vers la gauche quand une personne a cliqué sur dessus ce site Web.
Only Ellison and Davis White were listed in the MyVote column to the left when a person clicked on that web site.
En outre, le paramètre {device} sera pris en charge pour permettre de déterminer le type d'appareil de l'internaute qui a cliqué sur l'annonce.
In addition, the {device} parameter will be supported to enable tracking the device type of the searcher that clicked on the ad.
Lorsque nous envoyons des e-mails à nos clients enregistrés, nous pouvons suivre qui a ouvert les e-mails et qui a cliqué sur l'un des liens hypertexte.
When we send e-mails to our registered customers, we may track who opened the e-mails and who clicked on any of the hyperlinks.
On peut analyser, entre autres, si et à quel moment une newsletter a été ouverte et sur quel lien le lecteur a cliqué.
Among other things, we can find out how many recipients have opened the email containing the newsletter and how often various links contained therein are clicked.
Lorsque l'utilisateur consulte certaines pages de notre site internet, Google et nous pouvons reconnaître que l'utilisateur a cliqué sur la publicité et qu'il a été dirigé vers cette page.
If the user visits certain pages on our website, we and Google can recognize that the user clicked on the ad and was redirected to that page.
Les clients AdWords connaissent le nombre total d'utilisateurs qui a cliqué sur leur annonce et qui a été redirigé, par le biais d'un tag de suivi des conversions, vers une page affiliée.
Advertisers will see the total number of users who clicked on their ad and were redirected to a conversion tracking tag page.
Les clients AdWords connaissent le nombre total d'utilisateurs qui a cliqué sur leur annonce et qui a été redirigé, par le biais d'un tag de suivi des conversions, vers une page affiliée.
The AdWords customers receive information on the total number of Users who clicked on their ad and were forwarded to a website with a conversion tracking tag.
Ils nous permettent de comprendre la popularité des contenus, ainsi que vérifier si un e-mail a été livré au destinataire et ouvert, et si le destinataire a cliqué sur les liens contenus dans le message.
They allow us to see how popular content is and if an email has been delivered to a recipient, opened and links clicked on.
Imaginez cela n'importe ce que toute personne a recherché, tout l'ADS qui a monté dans le SERPs (pages de résultat de Search Engine) vous a payé toutes les fois que quelqu'un a cliqué sur eux.
Imagine that no matter what any person searched for, all of the ads that came up in the SERPs (Search Engine Result Pages) paid you whenever someone clicked on them.
Lorsque l’utilisateur parcourt certaines pages du site web et que le cookie est encore valable, Google et le délégué à la protection des données peuvent voir que l’utilisateur a cliqué sur la publicité.
When the User is browsing certain pages of the website and the cookie is still valid, Google and the data controller can see that the User clicked on the advertisement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight