clôturer

Elena Karpukhina (CAFE) a clôturé la première partie de l'atelier.
Elena Karpukhina (CAFE) closed the first part of the workshop.
Il a clôturé la réunion à 11 h 58.
He gaveled the meeting to a close at 11:58 am.
Le Coprésident Land a clôturé la réunion à 19 h 02.
Co-Chair Land closed the meeting at 7:02 pm.
La présidente Rodrigues-Birkett a clôturé le Forum des Caraïbes à 18h41.
Chair Rodrigues-Birkett gaveled the Caribbean Forum to a close at 6:41 pm.
Le Président du CA Ibero Solana a clôturé la réunion à 18h28.
AC Chair Ibero Solana gaveled the meeting to a close at 6:28 pm.
Topix, une gamme plus large d’actions, a clôturé la journée avec 0,50 % moins.
Topix, a broader range of shares, ended the day with 0.50 percent minus.
Un recueil de textes anciens et modernes sur la Roumanie a clôturé l’exposition.
The exhibition concluded with a collection of ancient and modern texts on Romania.
Le traditionnel lancement de la toque en l’air a clôturé la cérémonie.
The ceremony ended with the traditional tossing caps in the air.
Le Président Arana a clôturé la réunion à 20h03. BREVE ANALYSE DE LA CdP-1
President Arana gaveled the meeting to a close at 8:03 pm.
La Commission européenne a clôturé ses négociations avec le Pérou et la Colombie le 1er mars 2010.
The European Commission closed its negotiations with Peru and Columbia on 1 March 2010.
Remerciant les Parties pour leur dur labeur, le Président Benrageb a clôturé la réunion à 13h40.
Thanking Parties for their hard work, Chair Benrageb gaveled the meeting to a close at 1:40 pm.
L'Autorité portuaire de Barcelone a clôturé l'année 2010 avec un bénéfice net de 81,4 millions €
The Port Authority of Barcelona closed the year 2010 with a net profit of 81.4 million €
Le président a demandé la soumission des amendements au projet de résolution et a clôturé la session.
The Chair requested the submission of amendments to the draft resolution and closed the session.
Il a clôturé son discours en vantant les vertus du yoga, mode de vie stimulant le système parasympathique.
He ended his speech by extolling the virtues of yoga, a parasympathetic mode of life style.
Cette série de séminaires a clôturé un cycle triennal de coordinations de projets portant sur l'ensemble des sujets.
The series of seminars completed a three-year cycle of co-ordinated projects on the overall issue.
Une conférence de presse a clôturé la dernière journée, pour présenter la Déclaration de Kinshasa aux journalistes.
A press conference brought the last day to a close to present the Kinshasa declaration to journalists.
La célébration de l’Eucharistie a clôturé la Rencontre avec le renouvellement des engagements de quelques membres.
The Meeting ended with the celebration of the Eucharist and the renewal of compromises of some fraternal members.
La Bulgarie a clôturé tous ses chapitres de négociation dans le courant de cette année et a accompli des progrès honorables.
Bulgaria closed all of its negotiating chapters earlier this year and has made good progress.
Mondragon Assembly Orange a clôturé l’exercice 2018 avec des ventes à hauteur d’environ 10 millions d’euros et 34 employés directs.
Mondragon Assembly Orange closed the year 2018 with approximately €10 million in sales and 34 direct employees.
Cependant, l'huile a clôturé la semaine à $67.57 par baril, alors que l'essence finissait la semaine vers le haut de 15 %.
However, oil closed the week at $67.57 a barrel, while gasoline finished the week up 15%.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief