censurer
- Examples
Il a censuré la pensée et la connaissance par l'interdiction des livres. | It has censored thought and knowledge through the banning of books. |
Je veux te montrer ce que l'émission a censuré. | I want to show you something they wouldn't allow on TV. |
Un journal serbe a censuré une partie de la nécrologie d'un graphiste, dont une des dernières œuvres était un livre sur la censure. 23 Février 2018 | A Serbian newspaper censored part of an obituary of a graphic artist, which noted that one of his last works was a book about censorship. |
Le 21 février, un journal serbe a censuré une partie de la nécrologie d'un graphiste, dont une des dernières œuvres était un livre sur la censure. | On February 21, a Serbian newspaper censored part of an obituary of a graphic artist, which noted that one of his last works was a book about censorship. |
L’appel dit qu’il n’existe aucune preuve que le ministère des Services correctionnels de Floride a censuré une de ces publications en raison de leur couverture du même sujet. | There is no evidence, the appeal says, that the Florida Department of Corrections censored any of these publications because of their coverage of the same topic. |
La présidente de la commission des affaires économiques et monétaires, membre du parti socialiste, Mme Berès, a censuré de manière inexplicable l'exposé des motifs de mon rapport de sa propre initiative. | The chairwoman of the Committee on Economic and Monetary Affairs, the Socialist Member Pervenche Berès, inexplicably censored the explanatory statement of my report on her own authority. |
Elle ajoute qu'à d'autres occasions, le Département des médias a censuré les programmes de l'Église et modifié leur contenu sans autorisation, tout en réduisant le temps d'antenne qui lui était alloué. | It added that at other times, the Media Department has censored the TBC's programming and edited its content without permission and that the Media Department had also reduced the TBC's time allocation. |
Le régime communiste a censuré plusieurs scènes jugées répréhensibles du film. | The Communist regime censored many objectionable scenes from the movie. |
Les propositions, demandes et plaintes adressées à la hiérarchie ne sont pas soumises à censure et sont envoyées au destinataire dans les trois jours. | Proposals, requirements and complaints addressed to the superior law bodies are not submitted to censorship and during three days shall be sent to the addressee. |
S'il y a censure, il y a donc liberté de la presse, et la presse locale peut également critiquer certaines attitudes contraires aux droits fondamentaux. | If this is so and censorship is taking place, it means that the freedom of the press does exist there, to the extent that the local press can even refuse to report any of Tunisia' s positions which do deny human rights. |
Monsieur le Président, chers collègues, on pourrait dire simplement, peut-être, que la chasse aux sorcières est à nouveau ouverte en Égypte, puisqu'un certain nombre d'écrivains ou de personnalités sont désormais soumis à censure et à menaces sur leurs droits élémentaires. | Mr President, ladies and gentlemen, it could perhaps be said quite simply that witch-hunting has started up once again in Egypt, since a number of writers and artists are now being censured and their basic rights are being threatened, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!