capturer

Notre peuple a capturé, mais les négociations n'ont pas été effectuées.
Our people captured, but the negotiations were not conducted.
En 1783, la famille sunnite Al-Khalifa a capturé Bahreïn des Perses.
In 1783, the Sunni Al-Khalifa family captured Bahrain from the Persians.
C'est le seul humain qu'on a capturé vivant.
He was the only human we captured alive.
La manière dont le X-Pro1 a capturé naturellement et subtilement ces détails est étonnante.
The way X-Pro1 naturally and discretly captured these details was astonishing.
Je crois que c'est à ce moment qu'il a capturé son essence.
I think this is the moment that he caught her scent.
Sa technique a capturé l essence de la réalité qui se passe à un moment précis .
His technique captured the essence of reality happening at a precise moment.
Alger a capturé l'essence, l'émotion, l'âme et particulièrement l'esprit de l'Amérique naissante.
Alger captured the essence, emotion, soul and especially the spirit of an emerging America.
Dans ce jeu, vous devez faire la bataille avec le Ezami qui a capturé votre pays.
In this game you have to do battle with the Ezami that captured your country.
Ils se souviendront de vous comme cette femme élégante qui a capturé l'attention de tous.
They will remember you as that elegant woman that captured the attention of everyone.
L'Artec Spider a capturé en 3D les détails et la texture de cette mâchoire de Paranthropus boisei.
Artec Spider 3D captured the details and texture of this Paranthropus boisei mandible.
Surtout, il a capturé un véritable esprit d'aventure que de nombreux jeux d'aventure manquent ironiquement.
Above all, it captured a real spirit of adventure that many adventure games ironically lack.
Il a capturé le gosse, Ouais.
He got the boy, yeah.
On a capturé quatre milliards de données sur les forces auxquelles elle était soumise.
We captured four billion data points; all of the forces that it was subjected to.
En mai 2002, Abdullahi Yusuf a capturé Bosaso, qui se trouvait sous l'autorité de Jama Ali Jama.
Abdullahi Yusuf captured Bosasso from Jama Ali Jama in May 2002.
Omar n’avait que 15 ans quand l’armée américaine l’a capturé en Afghanistan en 2002.
Omar was just 15 when US forces captured him in Afghanistan in 2002.
Omar Khadr n’avait que 15 ans quand l’armée américaine l’a capturé en Afghanistan en 2002.
Omar was just 15 when US forces captured him in Afghanistan in 2002.
Le 29 octobre, l’armée américaine a capturé un autre ressortissant libyen, Mustafa al Imam, en Libye.
On 29 October, US forces seized another Libyan national, Mustafa al-Imam, in Libya.
Il a capturé un peu de vingt dollars : buy-in du tournoi vaut environ $ 2000 et n'a jamais cessé.
He captured a little twenty dollar buy-in tournament worth about $2000 and has never stopped.
Passons donc à l'analyse et à la compréhension de l'histoire,qui a capturé dans une histoire courte Leonid Andreev.
So, let's pass to the analysis and comprehension of history,which captured in a short story Leonid Andreev.
Elle a capturé les petits monstres et les a mis en prison derrière les verrous et les barreaux.
She caught the little monsters and kept them into prison behind bolt and bar.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to knead