capoter

Et puis soudain tout a capoté dans une nouvelle position, plus vraie.
And then suddenly everything flipped over into a new, truer position.
L'affaire a capoté il y a un mois.
The deal fell through a month ago.
Votre mariage a capoté.
You didn't get married.
Et bien, quand le marché a capoté, Je ne pouvais pas m'offrir un hôtel, alors Gibbs m'a payé une chambre.
Well, when the deal fell through, I couldn't afford the hotel, and Gibbs offered me a room.
Ce n'est pas ma faute si ce truc a capoté.
It's not my fault that this thing went south.
Si on ne peut sortir d'ici, la mission a capoté, de toute façon.
If we can't get out of here, the mission's a bust.
Je l'ai déjà fait... mais ça a capoté.
I did. I tried, and something went kaflooey, and it didn't work.
Ça a capoté, monsieur.
We have a problem, sir.
Là que tout a capoté.
That's where it went wrong.
Notre contrat a capoté.
The deal is off.
Notre contrat a capoté.
The deal is over.
Notre contrat a capoté.
Deal's off the table.
- Oui, la police est débarquée chez lui, il a capoté raide.
The police showed up and he panicked.
Ça a capoté, et je n'ai pas pu rembourser. J'ai donc modifié les comptes pour me couvrir.
The deal blew up, I couldn't repay the money, so I cooked the books to cover it up.
Cependant, Denys II est jaloux de Dion qui a chassé de Syracuse et le plan, comme Platon avait prévu, a capoté.
However, Dionysius II was jealous of Dion who he forced out of Syracuse and the plan, as Plato had expected, fell apart.
D'accord. La raison pour laquelle mon mariage a capoté, et que toutes mes tentatives amoureuses ont échoué, c'est parce que j'ai tendance à boire plus qu'il ne faut et à faire des choses inavouables.
All right, um... the reason my marriage didn't work out... the reason none of my relationships work out, is because I tend to drink a little too much and then do things I regret.
La coalition a vu le jour à l’approche de la conférence de paix très attendue de « Genève II », qui s’est ouverte en janvier de cette année et a capoté après quelques semaines de négociations entre les parties au conflit.
The coalition has 49 members and was formed in the run-up to the long-awaited Geneva II peace negotiations, which began in January this year and collapsed after several weeks of talks between parties to the conflict.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone