founder

We cannot allow the reform to founder and our Organization to become an instrument for the interests and whims of a few rich and powerful countries.
Nous ne pouvons pas laisser la réforme échouer, et notre organisation devenir un instrument au service des intérêts et des caprices de quelques pays riches et puissants.
Sadly, while these contours are clear and general agreement appears within striking distance, progress continues to founder over the strong opposition of a relatively small number of Member States to one or another of these elements.
Malheureusement, même si ces éléments sont clairs et qu'un consensus général semble imminent, les progrès continuent de nous échapper en raison de l'opposition ferme d'un nombre relativement restreint d'États Membres à l'égard de l'un ou l'autre de ces éléments.
If Pakistan does not manage to get this problem under control, the peace process is bound to founder in the longer term.
Si le Pakistan ne parvient pas à maîtriser ce problème, le processus de paix est, à long terme, voué à l'échec.
Neither party negotiating the budget wanted to take the risk of allowing these talks to founder on account of the 2006 budget.
Aucune partie aux négociations sur le budget n’a voulu prendre le risque de les faire capoter à cause du budget 2006.
We cannot allow the reform to founder and our Organization to become an instrument for the interests and whims of a few rich and powerful countries.
Nous ne pouvons pas nous permettre que la réforme échoue, et que notre Organisation devienne un instrument au service des intérêts et des caprices de quelques pays riches et puissants.
It would be paradoxical if the European idea were to founder in a crisis of confidence over contaminated animal feed and the risks of the disease being transferred to humans.
Il serait paradoxal que l'idée européenne sombre dans une crise de confiance née d'une alimentation animale contaminée et des dangers du transfert de la maladie à l'homme.
I share the Commissioner's view, and above all his concern, that it is apparently the Member States' failure to recognise their responsibility which is causing the project to founder.
Je partage le point de vue du commissaire et notamment son inquiétude de voir le projet trébucher, probablement en raison du manque de conscience qu'ont les États membres de leurs responsabilités.
Negotiations began to founder because we couldn't reach a compromise.
Les négociations ont commencé à échouer parce que nous n'avons pas pu parvenir à un compromis.
If you told him you'd give him a pay raise, why didn't you? - Because the firm started to founder.
Si vous lui avez dit que vous alliez lui augmenter son salaire, pourquoi ne l'avez-vous pas fait ? – Parce que l'entreprise a commencé à battre de l'aile.
If, for whatever reason, the process of democratic transition were to founder, it could result in a reappearance of the spectre of violence and bloodshed, which could perhaps spread to other countries, with very serious human and economic consequences.
Si, pour quelque raison que ce soit, le processus de transition démocratique venait à échouer, le spectre de la violence, les effusions de sang pourraient faire leur retour et même s'étendre à d'autres pays, entraînant des conséquences humaines et financières très graves.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted