capitaliser

Le capitalisme a capitalisé (et les capitalistes ont confisqué) des siècles de progrès social, scientifique et technologique.
Capitalism capitalized (and capitalists sequestered) centuries of social, scientific, and technological progress.
[Un créancier privé] a capitalisé le 28 décembre 2008 ses intérêts, et le montant de ce prêt a été de 1623000 EUR environ ; il devait échoir à la fin 2010.
On 28 December 2005, [a private creditor] converted interest rates into a loan amounting to approximately EUR 1623000 with a loan period until the end of 2010.
Au cours des années 70, Cargill a capitalisé sur l’extrême volatilité des marchés mondiaux du blé – en partie causée par ses propres activités – pour augmenter ses ventes de USD 2,2 milliards en 1971 à USD 28,5 milliards en dix ans à peine.
In the 1970's, Cargill capitalized on extreme volatility in global wheat markets - volatility in part induced by its own operations - to ramp up its sales from $2.2 billion in 1971 to $28.5 billion over a mere ten years.
Et naturellement, Allergan a capitalisé sur cet effet secondaire non intentionnel en renommant le même médicament que Latisse.
And naturally, Allergan capitalized on this unintentional side effect by rebranding the same medicine as Latisse.
BCasino a capitalisé sur les tendances récentes des sites de casino pour s'associer à plusieurs fournisseurs de logiciels expérimentés différents.
BCasino has capitalized on the recent trends of casino sites to partner with several different experienced software providers.
Spinland Casino a capitalisé sur les tendances récentes des sites de casino pour s'associer à plusieurs fournisseurs de logiciels expérimentés différents.
Spinland Casino has capitalized on the recent trends of casino sites to partner with several different experienced software providers.
Magical Spin Casino a capitalisé sur les tendances récentes des sites de casino pour s'associer à plusieurs fournisseurs de logiciels expérimentés.
Magical Spin Casino has capitalized on the recent trends of casino sites to partner with several different experienced software providers.
L'offre Volvo Trucks peut s'appuyer sur le savoir-faire que le groupe Volvo a capitalisé en matière de solutions de transport électrifiées.
Backing the Volvo Trucks offer is the Volvo Group's accumulated expertise in electrified transport solutions.
De plus, l'Office a capitalisé ses terrains et bâtiments alors qu'il en avait imputé la valeur au compte des dépenses durant l'exercice biennal précédent.
Furthermore, UNRWA capitalized its land and buildings, whereas it had expensed such transactions in the prior biennium.
En 2007, l'UNITAR a capitalisé plus de 500 heures de données de formation dans ce domaine en faisant fond sur les compétences internationales et régionales.
In 2007, UNITAR had amassed over 500 hours of training content in this field, drawing both from international and regional expertise.
En conséquence, [un créancier privé] a capitalisé le 28 décembre 2008 ses intérêts. Le montant de ce prêt a été de 1623000 EUR environ et il devait échoir à la fin 2010.
Accordingly, on 28 December 2005, [one private creditor] converted interest rates into a loan amounting to approximately EUR 1623000 with a loan period until the end of 2010.
[Un créancier privé] a capitalisé le 28 décembre 2008 ses intérêts, et le montant de ce prêt a été de 1623000 EUR environ ; il devait échoir à la fin 2010.
Point 1 shall be replaced by the following:
[Un créancier privé] a capitalisé le 28 décembre 2008 ses intérêts, et le montant de ce prêt a été de 1623000 EUR environ ; il devait échoir à la fin 2010.
Point (1) is replaced by the following:
[Un créancier privé] a capitalisé le 28 décembre 2008 ses intérêts, et le montant de ce prêt a été de 1623000 EUR environ ; il devait échoir à la fin 2010.
Point 1 is replaced by the following:
[Un créancier privé] a capitalisé le 28 décembre 2008 ses intérêts, et le montant de ce prêt a été de 1623000 EUR environ ; il devait échoir à la fin 2010.
Section 1 is replaced by the following:
[Un autre créancier privé] a capitalisé le 29 décembre 2005 ses intérêts, et le montant de ce prêt a été de 1532500 EUR environ ; il devait échoir à la fin 2010.
On 29 December 2005, [another private creditor] converted interest rates into a loan amounting to approx. EUR 1532500 with a loan period until the end of 2010.
Umberto Scandola a capitalisé sur l’erreur effectué par Teemu Suninen pour prendre les rênes du WRC 2, devançant ainsi Esapekka Lappi de 10’’1. Teemu Suninen est troisième, 9’’1 plus loin.
Scandola capitalised on a mistake from early leader Teemu Suninen to head Esapekka Lappi (above) by 10.1sec, with Suninen slipping back to third, a further 9.1sec adrift.
[Un créancier privé] a capitalisé le 28 décembre 2008 ses intérêts, et le montant de ce prêt a été de 1623000 EUR environ ; il devait échoir à la fin 2010.
Paragraph 1 is replaced by:
CVS a capitalisé sur le succès de son premier déploiement avec Nuxeo (TheSource) pour initier un second projet visant à remplacer Oracle Stellent, une solution de gestion de contenu pour les politiques, les procédures et le contenu relatifs aux portails internes et externes.
CVS leveraged the success of the initial project with Nuxeo (TheSource) to embark on a second project to replace Oracle Stellent, which was used as a content management solution for managing policies, procedures, and content for internal and external portals.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict