caler
- Examples
Elle a calé. Quelqu'un a dit " Salut ". | Then it stalled, and someone said, "Hi." |
Ma voiture a calé au coin de la rue. | I had some car trouble around the block. |
La voiture a calé. | The car turned off. |
Sa voiture a calé, donc j'ai dû passer par chez lui pour le ramener. | His car stalled, so I had to stop by his place to give him a jump. |
Je l'ai transmis à l'agence de renseignements, cela a calé. | I've taken it as far as I can with DIA, but it stalled. |
Une fois quand ma voiture a calé, ils m'ont aidé à la pousser sur le côté de la route. | Uh, one time when my car stalled, they helped me push it to the side of the road. |
Sur la suivante, cela a recommencé au freinage, le moteur a calé et je n’avais plus le contrôle de la voiture. Nous avons foncé dans le fossé. » | Then on the second it locked again straight away on braking, the engine stalled and after that I couldn't steer the car and I went straight into the ditch. |
Pour protéger les fenêtres contre des étincelles de soudure et des débris lâchés, Landmark a drapé et a calé une bâche de protection ignifuge et résistant aux chocs à travers les fenêtres, au-dessous d'où elles remplaçaient chaque ruban des modules. | To protect the windows from welding sparks and dropped debris, Landmark draped and rigged a fireproof, impact-resistant tarp across the windows, below where they were replacing each ribbon of the modules. |
Sam a calé la voiture deux fois avant de sortir du garage ! | Sam stalled the car twice before getting out of the garage! |
Albert a oublié d’embrayer en freinant et la voiture a calé. | Albert forgot to use the clutch when braking and the car stalled. |
Fernando a calé le moteur par accident alors qu'il décollait lors de sa première leçon de pilotage. | Fernando accidentally stalled the engine when he was taking off on his first flying lesson. |
La table était un peu bancale, alors le serveur a calé un coin sous l’un des pieds. | The table was a little shaky, so the waiter put a shim under one of the legs. |
100 heures de vol cale à cale pour toute période de 28 jours consécutifs. | Reference to the magnitude of the effect may only be made for foods within the following categories: yellow fat spreads, dairy products, mayonnaise and salad dressings. |
Le moteur droit a calé. L'autre va nous lâcher aussi. | That right engine didn't make it. The other'n probably won't either. |
Le moteur droit a calé. L'autre va nous lâcher aussi. | That right engine didn't make it, the other one probably won't either. |
L'hélicoptère a calé. | The engine stalled out of nowhere. |
La voiture a calé. | You don't think we should call the police? |
La voiture a calé. | Don't you think we should tell the police? |
La voiture a calé. | Shouldn't we call the police or something? |
La voiture a calé. | Shouldn't we notify the police? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!