braver

Il a bravé la loi.
He broke the law.
Dans sa quête de la vérité, Anna Politkovskaya, l'une des plus célèbres journalistes d'investigation russes, a bravé les passages à tabac, les balles et le poison.
One of Russia's most famous investigative journalists, Anna Politkovskaya braved beatings, bullets and poison in her pursuit of the truth.
Le juge Rafi Ulla a bravé la fureur des extrémistes qui scandaient des slogans et hurlaient des menaces à l’extérieur de l’enceinte protégée du Tribunal, et a accepté l’appel de Masih.
Judge Rafi Ulla braved the fury of the extremists, who chanted slogans and shouted threats outside the protected courthouse, and accepted Masih's appeal.
Nous l’avons vu au Zimbabwe, où le réseau de soutien aux élections a bravé une répression brutale pour affirmer le principe selon lequel le vote de chaque individu est un droit sacré.
We saw it in Zimbabwe, where the Election Support Network braved brutal repression to stand up for the principle that a person's vote is their sacred right.
Nous l'avons vu au Zimbabwé, où le Réseau de soutien au vote a bravé la brutale répression pour faire valoir le principe selon lequel le droit de vote d'un citoyen est sacré.
We saw it in Zimbabwe, where the Election Support Network braved brutal repression to stand up for the principle that a person's vote is their sacred right.
L'Éthiopie a bravé le Conseil et continue de le faire, même après que l'Érythrée a pleinement donné suite à la proposition de l'OUA prévoyant le retrait des troupes sur des positions occupées avant le 6 mai.
Ethiopia defied the Council's demand and continues to do so even after Eritrea's full compliance with the OAU proposal for redeployment of troops to pre-6 May positions.
Elle a bravé la colère de ses parents et est allée à la fête.
She braved the wrath of her parents and went to the party.
Wikileaks a bravé ce blocage de l'accès à l'information.
Wikileaks has rightly defied this blockade on access to information.
En effet, réputée l'alliée indéfectible des États-Unis, la Turquie a bravé les injonctions de la Maison-Blanche en signant avec l'Iran un accord de livraison de gaz.
Having been considered an inalienable ally of the United States, Turkey has in fact defied instructions from the White House by signing a gas supply agreement with Iran.
Félicitations à la Syrie en tant que peuple qui a bravé toutes les formes d’hégémonie et d’agressions par tous les moyens physiques, intellectuels et patriotiques à sa disposition.
Congratulations to Syria whose people defied all forms of hegemony and aggression with all the means available to them: with their reason, their intellect and patriotic consciousness.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler