boycotter

Pourquoi Robin De Ruiter a boycotté les livres ?
Why Robin De Ruiter boycotted the books?
Le PCNU-M, qui a 238 sièges, a boycotté l'élection.
UCPN-M, which has 238 seats, boycotted the election.
L’évêque du diocèse où se trouve Notre Dame a boycotté la cérémonie en signe de protestation.
The bishop of the diocese where Notre Dame is located boycotted the ceremony in protest.
De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.
Moreover, the SLPP executive boycotted the presidential inauguration ceremony on 15 November to protest against the dismissal of the commissioners.
En conséquence, l'opposition a boycotté le processus électoral et l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide n'a eu à faire face à aucun candidat sérieux de l'opposition.
As a result, the opposition boycotted the electoral process and former President Jean-Bertrand Aristide faced no serious opposition candidates.
Pour finir, en décembre 2005, l’opposition a boycotté les élections législatives, car elle savait qu’elle allait y faire un score ridicule.
Finally, in December 2005, the opposition boycotted the Legislative Elections, realising that they would have obtained a ridiculous result.
L'engagement de la Présidence sur cette question s'est révélé extrêmement négatif, attitude qu'a favorisée Mme Lulling qui a boycotté le vote sur mon rapport.
The Presidency's involvement in this issue was extremely negative and it was greatly assisted by Mrs Lulling, who boycotted the vote on my report.
Le principal parti abkhaze d'opposition a boycotté les élections au motif qu'elles auraient été marquées par des irrégularités et des violations de la législation locale sur les élections.
The main Abkhaz opposition party boycotted the elections due to alleged irregularities and breaches of local election law.
Le principal rival de Mme Monteiro, Emílio Kafft Kosta, juge à la Cour suprême, a boycotté l'élection et déposé à la commission électorale une réclamation, qui a été rejetée.
Ms. Monteiro's main rival, Emílio Kafft Kosta, a judge of the Supreme Court, boycotted the election.
L'accord a été ratifié par 81 députés, une voix de plus que la majorité des deux-tiers nécessaire, tandis que l'opposition a boycotté le vote et appelé à des élections anticipées.
The agreement was ratified by 81 MPs, one vote more than the two-thirds majority necessary, whilst th opposition boycotted the vote and called for a snap election.
Le Soudan a boycotté une réunion du groupe de contact appuyant la mise en œuvre de l'Accord de Dakar qui devait se tenir à Tripoli les 12 et 13 mai.
The Sudan boycotted a meeting of the contact group supporting the implementation of the Dakar Agreement, which had been scheduled to take place in Tripoli on 12 and 13 May.
Le Gouvernement a boycotté la séance inaugurale par l’absence de représentation officielle, bien qu’il avait été prévu dans l’agenda de la Conférence un discours de bienvenue prononcé par un membre du Gouvernement égyptien.
The government boycotted the inaugural session by not sending a representative, although the conference agenda included a speech to be given by an Egyptian government representative.
La crise n'a pas commencé en janvier avec la violence à l'encontre des manifestants, ni même en 2009, lorsque le parti socialiste a boycotté le parlement après les élections et lorsqu'une grève de la faim a été entamée.
The crisis did not begin in January with the violence against the demonstrators, nor did it begin in 2009, when the Socialist Party boycotted parliament after the elections and when the hunger strike began.
L'église a boycotté la fête de lancement du livre controversé.
The church boycotted the release party of the controversial book.
Son parti a boycotté pendant des mois les institutions officielles, laissant ainsi ceux qui avaient voté pour lui sans représentation.
His party has boycotted official institutions for months, leaving those who voted for it unrepresented.
La Coalition pour le retour a boycotté les séances qui se sont tenues entre novembre 2002 et la fin de janvier 2003.
Coalition Return (KP) boycotted sessions between November 2002 and late January 2003.
Tout d'abord, M. Hogg a boycotté la commission d'enquête établie par le Parlement, suivi en cela par Michael Forsyth, ministre responsable de l'Ecosse, qui boycotte Bruxelles depuis des mois.
He is matched by Michael Forsyth, the Minister responsible for Scotland, who has been boycotting Brussels for many months.
Malgré la défaite les indépendantistes sortent renforcés de ce résultat, largement supérieur aux sondages et aux votes précédents, en vue des prochains référendums et en tenant compte qu'une partie d'eux a boycotté ce premier référendum.
Despite the defeat the independentists come out strengthened by this result, largely superior to the polls and the previous votes, towards the upcoming referendum and keeping in mind that a part of them has boycotted this first referendum.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink