baptiser

Monsieur le Président, le Conseil, si je ne m'abuse, a baptisé son programme "Pétrole contre démocratie".
Mr President, if I am not mistaken, the Council called its programme "Energy for Democracy" .
- Qui a baptisé le navire ? - Moi.
Who named her that?
Il a baptisé cette plante l'attrape-mouche, et en 10 ans, elle a réussi à se déplacer jusqu'en Europe, où Charles Darwin a pu l'étudier aussi, et cette plante l'a tout bonnement fasciné.
He called this plant the flytrap, and within a decade, it made its way over to Europe, where eventually the great Charles Darwin got to study this plant, and this plant absolutely blew him away.
Le prêtre a baptisé les paroissiens et a purifié leurs âmes.
The priest baptized the parishioners and purified their souls.
Le pasteur a baptisé tous les croyants qui sont descendus à la rivière.
The preacher baptized all believers who went down to the river.
Le prêtre a baptisé le bébé dans le baptistère.
The priest baptized the baby in the font.
La famille a baptisé sa maison « La Soñada », car c’est ce qu’elle représentait pour eux : leur maison de rêve.
The family named their house "La soñada," because that was what it was: their dream house.
Thomas Moore a baptisé le pays de l'espoir du nom d'Utopie.
It was Thomas Moore who described the land of hope as Utopia.
On a baptisé notre millénaire le millénaire de l'espoir.
This has been called the millennium of hope.
On y a baptisé ma fille.
My daughter was baptized there.
Le polonium a été découvert en 1898 et l’a baptisé du nom de son pays, la Pologne.
Polonium was discovered in 1898 and she named it after her home country, Poland.
Il a ôté tous les péchés du monde quand Jean l’a baptisé au Jourdain.
He took away all the sins of the world when John baptized Him in the Jordan River.
En deux occasions Benoît XVI, en plus de la messe, a baptisé des enfants et des adultes.
On two occasions, Benedict XVI, in addition to celebrating the Mass, administered baptism to children and adults.
Nous sommes des partisans décidés de la paix entre les peuples de ce sous-continent que Martí a baptisé comme Notre Amérique.
We are determined supporters of that unity among peoples which Marti named Our America.
Opération « Vidons les ordures » : c’est ainsi que Robert Mugabe a baptisé sa dernière atrocité.
‘Operation Drive Out Rubbish’: that is what Robert Mugabe calls his latest atrocity.
La première audience de ce que l'on a baptisé "le Procès du siècle"
The first hearing, in what has been called the "trial of the century", will start at 10, tomorrow morning.
La semaine dernière il a baptisé 104 personnes au camp de la Protection Civile (de l´ONU), y compris deux de ses neveux.
A week ago he baptised 104 people in the Protection of Civilians (PoC) camp including two of his nephews.
Cette initiative que l’association IATA a baptisé e-freight contribue à réduire l’utilisation du papier de 7.800 tonnes par an dans le monde.
The initiative, which IATA has christened e-freight, should help cut down the use of paper by 7800 tons per year worldwide.
En 1688, un jeune médecin, Johannes Hofer, entendit parler de ce cas parmi d'autres et a baptisé la maladie « nostalgie ».
Well, in 1688, a young doctor, Johannes Hofer, heard of this case and others like it and christened the illness "nostalgia."
Le lundi 16.10.2006, la Conseillère fédérale Micheline Calmy-Rey a baptisé le catamaran "sun21" en l’arrosant d’eau provenant de la source du Rhin.
On Monday, 16 October 2006, the catamaran was officially launched by Federal Councillor Micheline Calmy-Rey.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink