bannir
- Examples
J'ai toujours voulu voir l'endroit qui a banni la tyrannie. | I've always wanted to see the place that banished tyranny. |
Le gouvernement français a banni la fracturation en 2011. | The French government banned fracking in 2011. |
Je peux comprendre pourquoi la Terre a banni le génie génétique. | I can understand why Earth banned genetic engineering. |
Mon père a banni mon frère. | My father banished my brother. |
Depuis 2014, Elisabetta Franchi a banni complètement la laine d'angora de ses collections. | Since 2014 Elisabetta Franchi has completely abolished the use of angora wool from the collections. |
Un jour, l’Amérique a choisi le côté du mal et a banni la prière de nos écoles. | America once chose the evil side and banned prayer from our schools. |
En cas de bannissement permanent, seul l'opérateur qui vous a banni vous débannira. | If you have been permanently banned, only the operator who banned you can unban you. |
On a banni ce mot, on le tolère encore, mais au nom de la liberté religieuse ! | This word has been banished; it is still tolerated, but in the name of religious liberty! |
Apple a banni un programme de l'App Store parce que ses développeurs avaient commis l'énormité de désassembler certains iTrucs. | Apple banned a program from the App Store because its developers committed the enormity of disassembling some iThings. |
Mais quelque soit le motif donné, si vous voulez contester votre blocage, vous devrez en discuter avec l'administrateur qui vous a banni. | But whatever the reason, if you want to contest the ban you will need to talk to the admin who banned you. |
L’UE a banni l’emploi d’hormones de croissance chez le bétail en 1988. Cependant, cette pratique persiste encore aux USA, au Canada et en Australie. | The EU banned the use of growth hormones in livestock in 1988, however, the practice still continues in the US, Canada and in Australia. |
On a banni ces produits chimiques et on les a remplacés, sans le savoir, par d'autres substances qui, molécule par molécule, sont cent fois plus efficaces en tant que capteur de chaleur, de gaz à effet de serre, que le CO2. | We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat-trapping, greenhouse gases than carbon dioxide. |
Julián a banni sa peur d'être rejeté lorsqu'il a rencontré Ana. | Julián banished his fear of rejection once he met Ana. |
L’Allemagne a banni tous les Juifs de Prague en 1560. | Germany banished all Jews from Prague in 1560. |
On a banni les gros mots dans cette maison. | We don't use the "I" word in this house. |
Mais considérez son fils : un citoyen américain défendant un pays qui a banni son père. | But consider his son: a US citizen defending a country that's banished his father. |
Le régime a banni toute référence à l’Egypte, sur Internet. | They have clamped down on all protest and blocked any reference to Egypt on the Internet. |
Sur son territoire, l’Union européenne a banni la guerre, elle a subordonné le pouvoir au droit et apporté aux États membres une prospérité sans précédent. | The Union has banned wars from its territory, has subordinated power to law, and has brought the participating countries unrivalled prosperity. |
C’est la raison majeure pour laquelle Axis a commencé à utiliser du plastique recyclé dans de nombreux produits et a banni complètement l’utilisation du PVC de la plupart de ses produits. | This is a key reason why Axis has started using recycled plastic in many of its products, and has phased out the use of PVC entirely from most of its products. |
Utilisez Hide My IP pour changer votre IP et nettoyez les cookies de votre navigateur, vous pourrez ainsi accéder au site qui vous a banni comme par exemple eBay, Craigslist, et de nombreux jeux en ligne. | Use Hide My IP to change your IP and clear your browser cookies, allowing you to access any website that has banned you such as eBay, Craigslist, and many browser-based games. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!