balayer
- Examples
En 1848 la révolution qui a balayé l'Europe a ses conséquences. | In 1848 the revolution which swept Europe had its consequences. |
Volgograd a balayé la deuxième vague de SRAS et la grippe. | Volgograd swept the second wave of SARS and influenza. |
Un vent soudain a balayé ton ticket hors de la fenêtre. | A sudden wind swept your ticket out the window. |
La plate-forme de réseau a balayé le pays comment la vérité ? | The network platform swept the country how the truth? |
Samedi, la Serbie a balayé l’Argentine sur le score de 3-0. | On Saturday, Serbia swept Argentina with a 3-0 victory. |
Curry, 28, a balayé tous les 131 votes de première place. | Curry, 28, swept all 131 first-place votes. |
La révolution de 1968 a balayé les vieilles structures et les vieilles idées. | The revolution of 1968 blew up old structures and ideas. |
Évidemment, on a balayé le bord de la falaise. | And obviously, somebody neatened up near the edge of the cliff. |
Hier on a balayé un président et aujourd’hui, on balaie les rues. | Yesterday we swept out a president and today we are sweeping the streets. |
Mais il a balayé tout cela. | But he exploded all that. |
Puis une brise d'air froid a balayé ma jambe gauche et la douleur a disparu. | Then a breeze of cold air swept through my left leg and the pain disappeared. |
L'Iran a balayé l'Indonésie 3-0 (25-12, 25-20, 25-11) et enregistre sa deuxième victoire dans le tournoi. | Iran swept Indonesia 3-0 (25-12, 25-20, 25-11) to achieve their second win of the tournament. |
Les résultats sont satisfaisants, le magasin est petit, mais a balayé les principaux prix internationaux du chocolat. | The results are satisfactory, the store is small, but swept the major international chocolate awards. |
Quelques grosses branches fracassées témoignent de la puissance du souffle qui a balayé la côte. | A few broken branches testify to the strength of the wind that swept along the coast. |
Il a probablement souffert un long temps à se demander ce que vous donnez, et a balayé beaucoup de magasins. | He probably suffered a long time wondering what you give, and swept a lot of shops. |
L'engouement a balayé l'Amérique où les employeurs mettent un avis interdisant de jouer les casse-tête pendant les heures de bureau. | The craze swept America where employers put up notices prohibiting playing the puzzle during office hours. |
Jusqu'à la fin, celle qui a balayé ma main, c'est toi. | GEMMA: That's not going to happen. |
Simultanément, un esprit de nationalisme passionné a balayé l'Europe et l'Amérique, mettant fin aux rêves d'unité mondiale. | At the same time, a passionate spirit of nationalism swept Europe and America, putting an end to the dreams of global unity. |
Lors du premier match de jeudi au Coliseum de Ciudad Deportiva, la République Dominicaine a balayé la Barbade 25-13, 25-16, 25-21. | In the first match of Thursday at Ciudad Deportiva Coliseum, the Dominican Republic swept Barbados 25-13, 25-16, 25-21. |
Le vent glacial de la vie a balayé sur son passage une enfant dans la fine fleur de l'âge. | The bitter wind of Iife swept in over a child in the prime of her life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!