argumenter
- Examples
Cyprien a argumenté qu'ils ne devraient pas être réintégrés facilement, ou même réadmis. | Cyprian argued that they should not be readmitted easily. |
Cyprien a argumenté qu'ils ne devraient pas être réintégrés facilement, ou même réadmis. | Cyprian argued that they should not be readmitted easily, if at all. |
Elle a argumenté que le changement climatique a une influence indirecte sur les conflits liés à l’eau. | She noted that climate change is an indirect influence on water-related conflicts. |
Le procureur a argumenté qu'il risque de fuir et est un danger pour la communauté. | The D.A. argued that he's a flight risk and a danger to the community. |
L’utilisateur a argumenté que ses marges bénéficiaires étaient déjà très basses et proches de zéro. | The user claimed that its profit margin was already very low and close to break even. |
Il a argumenté que nous pouvons analyser les taux de comportements et trouver des explications en dehors des individus qui commettent l'action. | He argued that we can look at rates of behaviour and find explanations outside the individuals who are doing the acting. |
Il a argumenté que le vote électronique était la seule façon de minimiser l’erreur humaine (qu’elle soit volontaire ou involontaire) et de garantir l’exactitude. | He argued that electronic voting is the only way to minimize human error (either voluntary or involuntary) and to guarantee accuracy. |
Je remercie surtout notre collègue Mulder, qui a argumenté de manière très judicieuse ; nous nous associons pleinement à ses arguments. | My special thanks go to our colleague Mr Mulder, who presented a very cogent argument; we fully endorse the points he made. |
Il a argumenté que ce niveau de rentabilité plus élevé était nécessaire pour obtenir un bon rendement du capital et permettre de nouveaux investissements. | It argued that such a much higher profitability level would be necessary to generate a healthy return on capital and allow for new investments. |
La défense a argumenté que Duch ne disposait pas d’autorité réelle au sein du régime et qu’ils mettaient en œuvre les ordres fixés par les échelons supérieurs. | The Defence submitted that Duch lacked such authority within the regime and was implementing orders sent from above him. |
Il a argumenté, contrairement à Marx, que les divers caractéristiques des éléments sociaux contribuent à la vie et à la croissance de la société et ses institutions. | He argued, in contrast to Marx, that various characteristics of social elements contribute to the living and growing of society and its institutions. |
Lors de la conférence, Raphaël Edou a argumenté que l'un des plus gros problèmes au Bénin est la mise en oeuvre de stratégies et projets environnementaux de qualité. | During the conference, Raphaël Edou argued that one of the greatest problems in Benin regards the implementation of sound environmental strategies and projects. |
L'Allemagne est assez forte dans le secteur de la technologie hospitalière et les sociétés du géant européen peuvent beaucoup offrir à l'Angola dans ce domaine, a argumenté l'ambassadeur Dirk Lolke. | Germany is quite strong in the hospital technology sector and it can offer much to Angola in this field, said Ambassador Dirk Lolke. |
En effet, le chef de l'observatoire de Harvard à l'époque a fait un grand débat dans lequel il a argumenté que la Voie Lactée était l'entier univers. | In fact, the head of Harvard's observatory back then gave a great debate in which he argued that the Milky Way Galaxy was the entire universe. |
À la suite de la notification des conclusions finales, le plaignant a argumenté qu'une durée de deux ans était insuffisante pour réaliser des investissements dans la production, renvoyant au considérant 424 ci-avant. | Following final disclosure, the complainant argued that two years are insufficient to invest in production, referring to recital (424) above. |
Tuvalu, appuyé par l’AOSIS, a argumenté que ce point de l’ordre du jour exige un examen officiel et a proposé l’ajournement de la CdP jusqu’à la résolution de la question. | Tuvalu, supported by AOSIS, argued that this agenda item required formal consideration, and proposed suspending the COP until the issue is resolved. |
À la suite de la notification des conclusions finales, le plaignant a argumenté qu'une durée de deux ans était insuffisante pour réaliser des investissements dans le secteur de la production, en renvoyant au considérant 852. | Following final disclosure, the complainant argued that two years are insufficient to invest in production, referring to recital (852). |
AZ a argumenté à ce titre de la différence de typologie du produit avec un nombre de fréquences bien inférieur, 1 contre 4, à son compétiteur. | In this connection, Alitalia argued that the difference in the price was justified by the difference in the type of product, having a much lower flight frequency than its competitor of one to four. |
Il a argumenté que les sociétés qui créent, et soutiennent, des rapports de partenaire basés sur la confiance mutuelle et la coopération auront un Avantage Concurrentiel par rapport à d'autres sociétés qui n'agissent pas de cette façon (cf. | He argued that firms which create, and sustain, stakeholder relationships based on mutual trust and cooperation will have a competitive advantage over other firms that do not act in this way (cf. |
Dans le contexte plus spécifique de l’évaluation de la sélectivité, la Belgique a argumenté qu’on ne pourrait parler de sélectivité que dans la mesure où certains secteurs ou entreprises bénéficieraient d’un traitement de faveur par rapport au système normal. | In the more specific context of the selectivity assessment, Belgium argued that one could not speak of selectivity except where certain sectors or enterprises would benefit from preferential treatment in comparison with the normal system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!