approfondir
- Examples
La discussion a approfondi notre compréhension de l'ICOR. | The discussion deepened our understanding of the ICOR. |
Tout cela a approfondi ma conscience et ma compréhension, et a éveillé ma sensibilité. | All these deepened my awareness and understanding, and awakened my sensitivity. |
Le secrétariat a approfondi ces questions dans la documentation établie pour la Conférence. | The secretariat expanded on these issues by providing inputs into the background documentation for the Conference. |
Ces dernières semaines, Beijing a approfondi sa répression contre les journalistes qui couvrent les manifestations et les violations des droits humains. | In recent weeks, Beijing deepened its crackdown on journalists who cover protests and human rights abuses. |
En 1884, pour pouvoir entrer en bateau dans la grotte, on a approfondi la plus petite des deux ouvertures. | To enable the entrance to the cave by boat, in 1884 two more entrances were formed. |
Avec l'Organisation météorologique mondiale, il a approfondi la connaissance des phénomènes naturels qui sont à l'origine des catastrophes. | It had worked with the World Meteorological Organization (WMO) to gain more in-depth knowledge of the natural phenomena that led to disasters. |
Le P. Juan Carlos Solis, SDB, directeur de la maison de Théologie, a approfondi la signification de l'accompagnement et comment le réaliser par l'animation. | Fr Juan Carlos Solis, SDB, director of the theologate, deepened the meaning of accompaniment and how to do it through animation. |
Lors des consultations officieuses qu'il a tenues le 29 septembre, le Comité a approfondi son débat interactif avec le Groupe d'experts sur le contenu du rapport. | Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) |
Il a approfondi avec nous une spiritualité de communion en profondeur et il nous a présenté un style de lectio divina, la lectio divina comme une expérience vécue. | He looked with us at a spirituality of communion in depth and he introduced us to a style of lectio divina as a lived experience. |
Conformément au mandat que lui avait assigné le Groupe de travail technique à sa vingtième session, le secrétariat a approfondi les travaux sur la caractéristique de danger H13. | Based on the mandate given by the Technical Working Group at its twentieth session, the Secretariat elaborated further on the work on H13. |
Durant sa visite dans la région, la mission du Conseil de sécurité a approfondi ses vues sur le conflit de la République démocratique du Congo et les a partagées avec ses divers interlocuteurs. | During the course of the visit, the Security Council mission developed its view of the conflict in the Democratic Republic of the Congo and communicated it to its various interlocutors. |
Le gouvernement a approfondi une politique qui menait le processus droit à l’impasse et allait provoquer un vote populaire de rejet et la victoire de la droite aux élections de février 1990. | The government extended a policy that was leading the process straight into a wall and would result in popular rejection at the polls and a victory of the Right in the election of February 1990. |
Pendant la période biennale 2005-2006, la FAO a approfondi son action de coopération Sud-Sud, continuant et amplifiant une politique qu'elle avait adoptée en 1994 pour intégrer cette notion dans le cadre de son Programme spécial pour la sécurité alimentaire. | In the 2005-2006 biennium, FAO deepened its involvement in South-South cooperation, building on a policy adopted in 1994 to integrate this concept through its Special Programme for Food Security. |
La Commission a approfondi l’enquête en ce qui concerne les aspects revêtant un intérêt pour la Communauté et a analysé les données à l’aide du questionnaire de réponse fourni par un utilisateur dans la Communauté après l’imposition des mesures antidumping provisoires. | The Commission intensified the investigation with regard to Community interest aspects and carried out analysis of data within the questionnaire reply provided by a user in the Community after the imposition of the provisional anti-dumping measures. |
Le séminaire du week-end a approfondi ma compréhension des modifications du code fiscal. | The weekend seminar deepened my understanding of the tax code modifications. |
La tragédie a approfondi leur amitié. | The tragedy deepened their friendship. |
Elle a approfondi sa compréhension de ce monde et de l’univers. | She has deepened her understanding of this world and the universe. |
L'humeur du rassemblement a approfondi, et maintenant, ils sont tous muets. | The mood of the gathering has deepened, and now all are silent. |
Des preuves manifestes indiquent que la crise a approfondi les inégalités déjà existantes dans le monde. | There is clear evidence that the crisis has deepened the already existing inequalities in the world. |
Depuis le lancement de ces sessions d’éducation par les pairs, Amnesty International Portugal a approfondi son travail dans cet établissement. | Since this spontaneous peer education initiative, Amnesty Portugal has deepened its work in the school. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!