approcher
- Examples
Alors, elle vous a approché au bar de l'hôtel. | So, she approached you at the hotel bar. |
C'est la femme qui vous a approché ? | Is this the woman who approached you? |
Ne lui dites pas qu'on vous a approché. | Don't tell him we approached you. |
Il a été échappé lorsqu'il a approché. | It was escaped when it approached. |
Il a approché Ferdinand von Lindemann pour voir s'il serait son directeur de recherche. | He approached Ferdinand von Lindemann to see if he would be his research supervisor. |
Il tremblait quand notre bateau a approché, effrayé qu'il n'écrase son petit canoë. | He was trembling when our boat approached, frightened it would run over his tiny canoe. |
Apparemment, elle a approché Max à l'extérieur de son école il y a quelques mois. | Well, apparently, she approached Max outside of his school a couple of months ago. |
Personne ne vous a approché ? | No one approached you? |
Son constructeur H2O a approché le stand Debian pour savoir si GNU/Linux fonctionnerait sur cette machine. | Its manufacturer H2O approached the Debian booth to find out whether GNU/Linux would run on that machine. |
Cela semblait impossible de Bacon, il a approché ses supérieurs en leur montrant la demande du Pape. | This seemed impossible to Bacon, so he approached his superiors showing them the Pope's request. |
Quand on vous a approché ? | When they came to see you. |
Il m'a regardée... un peu sévèrement... et il a approché sa main de ma tête. | He looked at me a bit severely actually and he raised his hand to my head. |
À notre arrivée, il a approché une femme chez elle, il l'a jetée et est entré. | When we got there, he approached a woman by her house, threw her down and entered the premises. |
Il a approché cinq mandataires différents mais aucun ne le prendrait parce qu'il n'y avait pas assez d'argent dans lui. | He approached five different attorneys but none would take it because there was not enough money in it. |
Une jeune fille qui avait été à venir à notre ministère depuis un certain temps m"a approché après la conférence sur les parents. | A girl who had been coming to our ministry for some time approached me after the talk on parents. |
J’étais à une conférence sur la prophétie en Floride et une dame m’a approché, elle portait l’étoile de David. | I was at a prophecy conference in Florida, and a lady came up to me, and she was wearing the star of David. |
En Indonésie, pays qui a le plus souffert de la crise, l'économie ne s'est redressée qu'en 2000, année où la croissance a approché 5 %. | Indonesia, the country most affected by the crisis, only recovered in 2000, with growth approaching 5 per cent. |
Les enregistrements de sécurité du cargo montrent qu'à partir de ce moment, SCP-042 a approché le Dr. P██████ et touché son visage avec son museau. | Cargo bay security footage shows that after this point, SCP-042 approached Dr. P██████ and touched its muzzle to his face. |
Au moment où la Révolution de Velours a approché, la scène rock underground est devenue lourdement politisée, avec des groupes dévouant leurs paroles aux injustices qu’ils ressentaient. | As the Velvet Revolution approached, the underground rock scene became heavily politicized, with bands devoting their lyrics towards the injustices that they felt. |
L'Union a cofinancé de grandes campagnes de vaccination. Leur montant a approché les 370 millions d'euros comme l'a également mentionné le commissaire. | The Union has cofinanced major vaccination campaigns, amounting to EUR 370 million in the last three years, as also mentioned by the Commissioner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!