approcher

Alors, elle vous a approché au bar de l'hôtel.
So, she approached you at the hotel bar.
C'est la femme qui vous a approché ?
Is this the woman who approached you?
Ne lui dites pas qu'on vous a approché.
Don't tell him we approached you.
Il a été échappé lorsqu'il a approché.
It was escaped when it approached.
Il a approché Ferdinand von Lindemann pour voir s'il serait son directeur de recherche.
He approached Ferdinand von Lindemann to see if he would be his research supervisor.
Il tremblait quand notre bateau a approché, effrayé qu'il n'écrase son petit canoë.
He was trembling when our boat approached, frightened it would run over his tiny canoe.
Apparemment, elle a approché Max à l'extérieur de son école il y a quelques mois.
Well, apparently, she approached Max outside of his school a couple of months ago.
Personne ne vous a approché ?
No one approached you?
Son constructeur H2O a approché le stand Debian pour savoir si GNU/Linux fonctionnerait sur cette machine.
Its manufacturer H2O approached the Debian booth to find out whether GNU/Linux would run on that machine.
Cela semblait impossible de Bacon, il a approché ses supérieurs en leur montrant la demande du Pape.
This seemed impossible to Bacon, so he approached his superiors showing them the Pope's request.
Quand on vous a approché ?
When they came to see you.
Il m'a regardée... un peu sévèrement... et il a approché sa main de ma tête.
He looked at me a bit severely actually and he raised his hand to my head.
À notre arrivée, il a approché une femme chez elle, il l'a jetée et est entré.
When we got there, he approached a woman by her house, threw her down and entered the premises.
Il a approché cinq mandataires différents mais aucun ne le prendrait parce qu'il n'y avait pas assez d'argent dans lui.
He approached five different attorneys but none would take it because there was not enough money in it.
Une jeune fille qui avait été à venir à notre ministère depuis un certain temps m"a approché après la conférence sur les parents.
A girl who had been coming to our ministry for some time approached me after the talk on parents.
J’étais à une conférence sur la prophétie en Floride et une dame m’a approché, elle portait l’étoile de David.
I was at a prophecy conference in Florida, and a lady came up to me, and she was wearing the star of David.
En Indonésie, pays qui a le plus souffert de la crise, l'économie ne s'est redressée qu'en 2000, année où la croissance a approché 5 %.
Indonesia, the country most affected by the crisis, only recovered in 2000, with growth approaching 5 per cent.
Les enregistrements de sécurité du cargo montrent qu'à partir de ce moment, SCP-042 a approché le Dr. P██████ et touché son visage avec son museau.
Cargo bay security footage shows that after this point, SCP-042 approached Dr. P██████ and touched its muzzle to his face.
Au moment où la Révolution de Velours a approché, la scène rock underground est devenue lourdement politisée, avec des groupes dévouant leurs paroles aux injustices qu’ils ressentaient.
As the Velvet Revolution approached, the underground rock scene became heavily politicized, with bands devoting their lyrics towards the injustices that they felt.
L'Union a cofinancé de grandes campagnes de vaccination. Leur montant a approché les 370 millions d'euros comme l'a également mentionné le commissaire.
The Union has cofinanced major vaccination campaigns, amounting to EUR 370 million in the last three years, as also mentioned by the Commissioner.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny