annexer

L'Allemagne a annexé l'Alsace et la moitié de Lorraine à Metz.
Germany annexed Alsace and half of Lorraine with Metz.
Il a été renversé par un autre roi, Lugalzaggisi, qui a annexé de nouveaux territoires au nord et à l'ouest.
He was overthrown by another king, Lugalzaggisi, who annexed new territories to the north and west.
Florence a pris Pise en 1406, Venise a capturé Padoue et Vérone, tandis que le duché de Milan a annexé un certain nombre de zones voisines, y compris Pavie et Parme.
Florence took Pisa in 1406, Venice captured Padua and Verona, while the Duchy of Milan annexed a number of nearby areas including Pavia and Parma.
La défense des rapports internationaux issus de ce traité par lequel la bourgeoisie a annexé l'Alsace-Lorraine, sans même un plébiscite comme celui qu'elle réclame pour la Sarre, CONDUIT AUJOURD'HUI À LA GUERRE.
Defense of the international relations issuing from this treaty, by which the bourgeoisie annexed Alsace-Lorraine [17] without even a plebiscite like that it demands for the Saar [18], today leads to war.
L'empire est devenu ingérable lorsqu'il a annexé le pays voisin.
The empire grew unmanageable when it annexed the neighboring country.
Reportez-vous à Annexe M pour plus d'informations sur les protocoles supportés par PHP.
See Appendix M for more information about the protocols supported by PHP.
En 1910, le Japon a annexé le territoire de la dynastie de Choson et y a instauré un régime colonial.
In 1910, Japan forcibly annexed the Joseon Dynasty and instituted colonial rule.
Enfin, la cour constitutionnelle a annexé à sa décision toutes les pièces, à commencer par les résultats du recensement des votes.
Finally, the Constitutional Court annexed to its decision all the documents, including the results of the vote counts.
Greenpeace a annexé à sa communication un rapport mettant en cause la pertinence des investissements réalisés dans ces installations, notamment en ce qui concerne l'usine SMP.
Greenpeace attached to its submission a report questioning the pertinence of investment in these assets, and in particular for SMP.
La Russie a annexé une partie du territoire souverain d’un État indépendant Membre de l’Organisation des Nations Unies par le recours à la force militaire.
Russia has annexed part of the sovereign territory of an independent State Member of the United Nations through the use of military force.
La Knesset a annexé le Golan le 14 décembre 1981, décision que le Conseil de sécurité a immédiatement condamnée par sa résolution 497 (1981).
The Knesset had annexed the Golan on 14 December 1981, a move which the Security Council had immediately condemned in its resolution 497 (1981).
En 2000, la Slovénie a annexé un protocole additionnel à l'accord de garantie signé avec l'AIEA. Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
In 2000, Slovenia had concluded an additional protocol to its IAEA safeguard agreement. It urged other States to do likewise.
Il a entravé le processus de paix et il a annexé et colonisé les territoires occupés, ne se souciant guère des conséquences de ses politiques destructrices.
It has impeded the peace process and has annexed and colonized the occupied territories, paying little heed to the results of its destructive policies.
La Norvège a mentionné des extraits de sa loi contre le blanchiment de capitaux, tandis que la Suède a annexé sa Loi sur les mesures destinées à lutter contre le blanchiment de capitaux.
Norway reported passage of its anti-money-laundering law while Sweden annexed its Act on Measures against Money-Laundering.
Le tiers intéressé a annexé à ses déclarations toute une série de documents, parmi lesquels les rapports du ministère de l'industrie au Parlement italien sur la situation de l'industrie aérospatiale (1996-2001).
The signature and the stamp must be in a different colour to that of the printing.
Le tiers intéressé a annexé à ses déclarations toute une série de documents, parmi lesquels les rapports du ministère de l'industrie au Parlement italien sur la situation de l'industrie aérospatiale (1996-2001).
The signature and the seal must be in a different colour from that of the printing.
Il a annexé le Golan et refuse de modifier sa position sur la question, nonobstant les résolutions pertinentes, qui déclarent l'annexion dépourvue de valeur juridique.
It had annexed the Golan and was continuing to reject any change in its stance on the matter, in flat contradiction of the relevant resolutions, according to which the annexation had no legal effect.
Aux fins de l'application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale relative au Conseil des droits de l'homme, l'Arménie a annexé à la présente un aide-mémoire exposant ses engagements en la matière (voir annexe).
In accordance with the General Assembly resolution 60/251 on the Human Rights Council, Armenia provides the attached aide-memoire containing its voluntary pledges and commitments (see annex).
Outre un MAE qu’un État membre a annexé à un signalement en vue d’une arrestation, il lui est possible de joindre des traductions de tout mandat, si nécessaire, dans des fichiers binaires distincts.
In addition to an EAW which a Member State has attached to an alert for arrest it shall also be possible to attach translations of the warrants, if necessary in separate binary files.
L'autre mythe est que l'Arménie a gagné la guerre et a annexé le Haut-Karabakh et d'autres territoires azerbaïdjanais, et qu'elle vivra heureuse avec le statu quo aussi longtemps qu'elle le souhaite.
The next myth is that Armenia has won the war and has annexed Nagorny Karabakh and other Azerbaijani territories, and that it will happily live with the status quo for as long as it wishes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff