anéantir
- Examples
L 'homme moderne a anéanti mon espèce, mais j'en ai réchappé. | Modern man wiped out my kind, but not me. |
Beaucoup pensent également qu'un tsunami massif causé par l'éruption a anéanti les Minoens. | Many also believe that a massive tsunami caused by the eruption wiped out the Minoans. |
Cependant, la guerre a anéanti bon nombre des réalisations enregistrées grâce à ces programmes. | However, the civil war undermined many of the programme achievements. |
Puis l’ouragan Michael a anéanti la région côtière, détruisant pratiquement tout sur son passage. | Then Hurricane Michael blasted the coastal community, destroying virtually everything in its path. |
Elle a anéanti une ville entière. | It wiped out an entire city. |
Le gouverneur a anéanti le syndicat des professeurs, donc vous n'avez plus à rester ici. | The governor crushed the teachers' union, so you don't have to stay here anymore. |
Ça a anéanti sa vie. | It ruined his life. |
Il a anéanti ma vie. | And, in that second, ruined my life. |
La modification de l'équilibre essentiel entre l'activité humaine et notre environnement a anéanti ce précieux écosystème. | Changing the essential balance between human activity and our environment led to the loss of this precious ecosystem. |
C'est pourtant le cas depuis déjà dix ans et de cette façon, on a anéanti les infrastructures sociales russes. | However, it has been abused for ten years now, and this is how the basic structures of Russian society have been destroyed. |
Il a anéanti tous les membres de la famille de David King, sauf pour l'enfant celui qui a été caché par Yehoiadah et sa femme dans le Saint des Saints. | Athaliah wiped out every member of King David's family except for this one child who was hidden by Yehoiadah and his wife in the Holy of Holies. |
Selon les experts, cette mesure est inévitable, mais elle a anéanti et mis au chômage de nombreux fermiers dans des zones rurales qui affichent déjà de forts taux d’inactivité. | Experts say that such a measure is unavoidable, but it has left scores of farmers devastated and jobless in rural areas with already high levels of unemployment. |
Nous avons par exemple entendu évoquer le plaidoyer des courageux démocrates de Hongrie en 1956 et l’obscurité glaciale qui a anéanti les rêves des Tchèques en 1968. | We have heard, for example, about the pleas of the brave democrats of Hungary in 1956 and about the dark chill that dashed the dreams of Czechs in 1968. |
Si le volcan est calme désormais, on se souvient que son éruption, le 8 mai 1902, a anéanti la ville, jusqu'à la rayer de la carte des communes. | Though the volcano is now calm, we may recall that its eruption on May 8, 1902, destroyed the city, wiping it from the list of communities. |
Le déclenchement de la guerre a anéanti tous nos espoirs. | The outbreak of the war wrecked all our hopes. |
La théorie est qu’un astéroïde est ce qui a anéanti les dinosaures. | The theory is that an asteroid is what annihilated the dinosaurs. |
La peste a anéanti la moitié de la population en sept ans. | The pestilence wiped out half of the population over seven years. |
La guerre a anéanti les attentes d'avenir de toute une génération. | The war dashed a whole generation's expectations about the future. |
Notre artillerie a anéanti les troupes ennemies. | Our artillery wiped out the enemy troops. |
Une espèce de plante invasive a anéanti les fleurs indigènes de la région. | An invasive plant species wiped out the indigenous flowers of the region. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!