accréditer

Le PNLS a accrédité plusieurs CDT en qualité de sites prescripteurs d'antirétroviraux (ARV).
The NAP accredited several DTCs as antiretroviral (ARV) prescribing sites.
La Commission a accrédité dans tout le pays plus de 2 000 représentants des médias, dont la moitié était constituée d'Iraquiens, et le reste de représentants des médias internationaux et arabes.
The Commission accredited more than 2,000 media personnel throughout the country, half of whom were Iraqi, the remainder being international and Arabic media representatives. The Commission also established a media centre in the Iraqi National Convention Centre located within the international zone.
À ce jour, le Comité a accrédité 46 institutions nationales.
To date, the Committee has accredited 46 national institutions.
De plus, elle a accrédité 1 106 observateurs internationaux et 9 228 observateurs nationaux.
In addition, it accredited 1,106 international observers and 9,228 domestic observers.
Le Département a accrédité plus de 3 000 journalistes pour la couverture quotidienne du Sommet.
Over 3,000 journalists were accredited by the Department for daily coverage of the Summit.
Celui-ci a accrédité trois établissements d'enseignement général secondaire privés (lycées).
The Ministry of Education and Science accredited three private secondary general schools (high schools).
Le Turkménistan a accrédité plus de 20 représentants d'agences étrangères et la liste continue de s'allonger.
Turkmenistan has accredited more than 20 representatives of foreign agencies and the list continues to grow.
Il a accrédité 12 ONG supplémentaires, ce qui porte à plus de 110 le nombre d’ONG spécialement accréditées auprès du Comité intergouvernemental.
The Committee accredited 12 more NGOs, raising to over 110 the number of NGOs specially accredited to the IGC.
L'Organe mixte d'administration des élections a accrédité 11 organisations nationales et internationales chargées de surveiller les élections, et en accréditera 14 autres dans les jours à venir.
The JEMB has accredited 11 national and international monitoring organizations, and it will accredit another 14 in the coming days.
La Commission électorale indépendante a accrédité 169 709 agents de candidats aux conseils de province et 92 897 agents pour les candidats à la présidence.
The Independent Election Commission accredited 169,709 candidate agents for Provincial Council candidates and 92,897 agents for presidential candidates.
À ce jour, le CIC a accrédité 50 institutions nationales qui constituent ce que l'on appelle le Groupe des institutions nationales du CIC.
To date, the ICC has accredited 50 NIs to form what is known as the Group of NIs of the ICC.
L'impunité ne peut pas être accordée à une organisation qui a accrédité des personnes ayant eu des actions à motif politique contre l'intégrité territoriale d'un État Membre.
Impunity should not be granted to an organization that had accredited persons who had conducted politically motivated actions against the territorial integrity of a Member State.
la Partie qui a accordé la reconnaissance cesse de reconnaître l'organisme d'accréditation qui a accrédité l'organisme d'évaluation de la conformité conformément à l'article 13 ou 14.
The internal auditor shall be responsible in particular for:
la Partie qui a accordé la reconnaissance cesse de reconnaître l'organisme d'accréditation qui a accrédité l'organisme d'évaluation de la conformité conformément à l'article 13 ou 14.
The internal auditor shall be responsible, in particular, for:
la Partie qui a accordé la reconnaissance cesse de reconnaître l'organisme d'accréditation qui a accrédité l'organisme d'évaluation de la conformité conformément à l'article 13 ou 14.
The Internal Auditor shall be responsible in particular:
la Partie qui a accordé la reconnaissance cesse de reconnaître l'organisme d'accréditation qui a accrédité l'organisme d'évaluation de la conformité conformément à l'article 13 ou 14.
The internal auditor shall be responsible in particular:
Le Comité international a accrédité 5 nouveaux Centres collaborateurs et 8 Laboratoires de référence, portant à 208 le réseau mondial des centres d'expertise scientifique de l'OIE.
The international Committee accredited the application of five new Collaborating Centres and eight Reference Laboratories, bringing the OIE global network of scientific expertise to a number of 208 worldwide.
L’organisme national d’accréditation qui a accrédité le vérificateur tient compte des constatations visées au paragraphe 1 pour déterminer si le vérificateur satisfait aux exigences du présent règlement.
The national accreditation body that has accredited the verifier shall take the findings referred to in paragraph 1 into account when assessing whether the verifier meets the requirements of this Regulation.
Chaque année, l’autorité compétente de l’État membre dans lequel le vérificateur réalise la vérification communique au minimum les informations suivantes à l’organisme national d’accréditation qui a accrédité ce vérificateur :
The competent authority of the Member State where the verifier is carrying out the verification shall annually communicate to the national accreditation body which has accredited that verifier at least the following:
Le même jour, le Facilitateur a annoncé officiellement le désarmement des Forces nationales de libération et le Ministère de l'intérieur a accrédité le FNL en qualité de quarante-deuxième parti politique du pays.
On the same day, the disarmament of FNL was formally certified by the Facilitation, and the Ministry of the Interior accredited FNL as the forty-second political party in Burundi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate