- Examples
Swami a accordé une entrevue à tous les membres de Koirala. | Swami granted an interview to all the members of Koirala. |
Le Sultan lui a accordé une exclusion de tous les impôts. | The Sultan granted him an exclusion from all taxes. |
Le Royaume-Uni a accordé les autorisations le 19 septembre 2011. | The United Kingdom granted the authorisations on 19 September 2011. |
Le Danemark a accordé 8 % de ses sièges à 50 000 citoyens. | Denmark gave 8% of its seats to 50 000 people. |
Nous reproduisons l’entretien qu’il a accordé à la journaliste Silvia Cattori. | We reproduce an interview he gave to journalist Silvia Cattori. |
Le Comité a accordé de transmettre le CRP.9 au GRJ. | The Committee agreed to forward CRP.9 to the LDG. |
Le tribunal a accordé la reconnaissance et les mesures demandées. | The court granted the recognition and relief as requested. |
Il lui a accordé un permis de séjour de trois ans. | It granted him a residence permit for three years. |
La Banque a accordé un prêt à la Hongrie. | The Bank granted a loan to Hungary. |
La SNCB a accordé des prêts à différentes filiales d'ABX. | SNCB granted loans to various ABX subsidiaries. |
Le comité a accordé que le groupe de contact poursuivrait ses délibérations. | The committee agreed the contact group would continue its deliberations. |
La Cour a accordé des dommages et intérêts aux requérants. | The Court awarded costs and damages to the applicants. |
Le traité de Lisbonne nous a accordé de nouveaux pouvoirs. | We have new powers resulting from the Treaty of Lisbon. |
C'était leur bénédiction qui a accordé un tel impact au Talmud babylonien. | It was their blessing that granted such impact to the Babylonian Talmud. |
Le juge nous a accordé une pause mais nous devons travailler vite. | The judge gave us a recess, but we have to work fast. |
Hier, on a accordé un peu de repos à l'orchestre. | Yesterday, they gave the orchestra a little break. |
Il lui a accordé le bénéfice du doute. | He gave her the benefit of the doubt. |
La Commission a accordé à EKA une réduction de l'amende de 40 %. | The Commission granted EKA a 40 % reduction of the fine. |
L'on a accordé toute l'attention voulue aux mesures préventives contre le bioterrorisme. | Full attention has been given to preventive measures against bio-terrorism. |
Par lettre du 30 novembre, la Commission a accordé ce délai supplémentaire. | By letter of 30 November 2006, the Commission granted an extension. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!