abdiquer

En 2013, la Reine Beatrix a abdiqué au profit de son fils Willem-Alexander.
In 2013, Queen Beatrix abdicated in favour of her son Willem-Alexander.
Il a abdiqué son choix libre, donc il l'a acquise.
He abdicated his free choice, therefore he forfeit it.
Un des rois d'Angleterre a abdiqué pour épouser une roturière.
One of England's kings abdicated the throne in order to marry a commoner.
Le 30 avril, aux Pays-Bas, la reine Beatrix a abdiqué en faveur de son fils.
On April 30, the Dutch Queen Beatrix abdicated in favour of her son Willem-Alexander.
Dépourvu du soutien des militaires, le tsar a abdiqué le 2 mars, transférant le pouvoir à son frère, le grand-duc Mikhaïl Alexandrovich.
Without the support of the military, the Tsar abdicated on March 2, transferring power to his brother, the Grand Duke Mikhail Alexandrovich.
En décembre 2006, le roi a abdiqué le trône en faveur de son fils, Jigme Khesar Namgyel WANGCHUCK, afin de lui donner une expérience de chef d'Etat avant la transition démocratique.
In December 2006, the King abdicated the throne in favor of his son, Jigme Khesar Namgyel WANGCHUCK, in order to give him experience as head of state before the democratic transition.
Cet empereur, qui a abdiqué peu de temps après, a été le témoin de la paix que Constantin avait accordée aux chrétiens par le biais de l'Edit de Milan en l'an 313.
This emperor, who retired shortly, afterwards, was able to witness the peace for all Christians with the proclamation of the Edict of Milan, in the year 313, by Emperor Constantine.
Le roi a abdiqué et le trône est maintenant vacant.
The king abdicated and the throne is now vacant.
Le roi a abdiqué en faveur de son fils, le prince.
The king abdicated in favor of his son, the prince.
Le roi a abdiqué son trône en faveur du prince.
The king gave up his throne in favor of the prince.
L'ancien roi d'Espagne, qui a abdiqué en faveur de son fils, s'appelle Juan Carlos.
The former Spanish king, who abdicated in favor of his son, is called John Charles.
L'antipape a abdiqué.
The antipope abdicated.
Le roi Édouard VIII a provoqué un scandale au sein de la monarchie britannique lorsqu'il a abdiqué en 1936.
King Edward VIII brought scandal to the British monarchy when he abdicated in 1936.
Notre roi a abdiqué, monsieur.
Our king has given up, sir.
Ton peuple a abdiqué.
Your people have surrendered.
Il a abdiqué.
He has given up.
Il habite tout près du mec qui sait pourquoi le pape a abdiqué.
He lives right down the street, next to the guy who knows why Pope Benedict retired.
La guerre est perdue, l'empereur a abdiqué et la jeune république cherche la stabilité.
The war had been lost, the Kaiser had abdicated and the young republic was frantically searching for stability.
Il a abdiqué.
Recently, he's given up.
Le colosse du communisme a abdiqué après 3 jours d'efforts.
Why don't you like me, Joan?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief