évincer

Le propriétaire a évincé Sheila et sa famille peu de temps après.
The owner evicted Sheila and her family soon afterwards.
Dans un premier temps, il a évincé les chroniqueurs qui voulaient s'attaquer aux grands problèmes sociaux des campagnes !
And indeed, he removed those columnists who wanted to tackle the great social issues of the countryside!
La dernière vague a eu lieu à la suite du coup d'État qui a évincé le Président élu Aristide.
The last wave of cases took place in the aftermath of the coup d'état, which ousted elected President Aristide.
Depuis juillet 2013, quand le ministre de la Défense al-Sisi a évincé le président élu Mohamed Morsi et son gouvernement, les autorités ont elles-mêmes admis avoir placé plus de 22 000 personnes en détention.
Since July 2013, when then-Defense Minister al-Sisi ousted the elected president Mohamed Morsi and his government, authorities have by their own admission detained more than 22,000 people.
La junte a évincé le parti élu en 1967.
The junta ousted the elected party in 1967.
Rosa a évincé Jimena du poste de présidente de l’immeuble par des manœuvres.
Rosa jockeyed Jimena out of the position of president of the building.
Malheureusement, la surexploitation fréquente du mot « stupéfiant » a évincé l'utilisation de mots comme « excellent » et « merci ».
Sadly, the frequent overuse of the word "awesome" has now replaced words like "great" and "thank you."
Et maintenant, malgré le progrès technologique, qui pour un certain temps a évincé les sangsues par les préparations supermodernes, on observe de nouveau l'intérêt pour eux.
And now, despite scientific and technical progress which for some time has superseded bloodsuckers the supermodern preparations, interest to them again is observed.
Il croyait que la dérive des continents pouvait provoquer la pression horizontale (latérale), qui a évincé en haut les races et les a transformé en longues chaînes de montagnes.
He believed that drift of continents could cause horizontal (lateral) pressure which has superseded upwards breeds and has transformed them into long mountain ridges.
La domination des plateformes de films en ligne a évincé les magasins de location du marché.
The dominance of internet-based movie platforms has edged rental stores out of the market.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to knead