évacuer
- Examples
On a évacué femmes et enfants, armé les autres. | Evacuated the women and children, and we armed the rest. |
Seulement l'homme qu'on a évacué par ambulance. | Just the man they took away in the ambulance. |
Elle a évacué ses ressortissants et s’est enfuie. | It evacuated its citizens and fled. |
On a évacué de nos bases autant de nos forces que possible. | We've moved as many of our forces away from our bases as possible. |
Le 14 novembre, le CICR a évacué 35 blessés et cinq enfants de Dammaj, dans le nord du Yémen. | On 14 November, the ICRC evacuated 35 wounded and 5 children from Dammaj, in northern Yemen. |
Une ambulance a évacué la famille vers un hôpital de Jérusalem (Haaretz, 23 octobre 2015). | A Magen David Adom ambulance evacuated the family to a hospital in Jerusalem (Haaretz, October 23, 2015). |
On l’a évacué pour être sûrs qu’il ne serait pas dans les parages quand les inspecteurs arriveraient. | We evacuated it to make sure it was not around when the inspectors showed up. |
La police a fait irruption sur le Mont du Temple et a évacué les Palestiniens, dont certains ont été blessés. | The police broke into the Temple Mount and evacuated the Palestinians, some of whom were wounded. |
- On a évacué l'immeuble. | We searched the building top to bottom. |
Aux alentours de janvier 1991, l'Iraq a évacué six de ces avions sur l'aéroport de Mashad, en Iran. | In or about January 1991, Iraq moved six of the Aircraft to Mashad Airport in Iran. |
La MONUC a également aidé au transport de munitions et de rations et a évacué des éléments blessés des FARDC des zones de conflit. | MONUC also helped transport ammunition and rations and evacuated FARDC casualties from conflict zones. |
À la demande de l'ALS/MM, la MINUAD a évacué 30 de ses combattants d'Oum Barru à Al-Fasher le 10 mai 2009. | At the request of SLA/MM, UNAMID evacuated 30 injured SLA/MM combatants from Umm Barru to El Fasher on 10 May 2009. |
Selon Juventud Rebelde, la défense civile, travaillant de pair avec les gouvernements municipaux et avec du personnel militaire, a évacué plus d’un million de résidents. | According to Juventud Rebelde, the Civil Defense, working together with local government and army personnel, evacuated more than 1 million residents. |
La réclamation est également accompagnée de pièces justificatives attestant que Bangladesh Consortium a évacué plus de 1 500 de ses salariés après l'invasion du Koweït par l'Iraq. | The claim is also supported by evidence to show that Bangladesh Consortium evacuated over 1,500 of its employees after Iraq's invasion of Kuwait. |
Médecins sans frontières a évacué tout son personnel de Kismayo. En février 2008, Médecins sans frontières avait retiré la totalité de son personnel étranger de Somalie. | Médecins sans frontières evacuated its staff from Kismayo, and by February 2008, it had pulled its foreign staff out of Somalia altogether. |
Elle déclare que l'avenant au contrat concernant ces travaux s'est perdu lorsqu'elle a évacué son bureau de Bagdad après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. | Inspekta states that the amendment to the contract for this work was lost when Inspekta evacuated its office in Baghdad after Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Elle affirme en outre que cet argent a été laissé sur place lorsque son personnel a évacué les locaux au Koweït, parce que la monnaie koweïtienne était devenue sans valeur. | Caleb Brett further states that the petty cash was left behind when its personnel evacuated its premises in Kuwait because the currency had become worthless. |
au nom du groupe PSE. - Monsieur le Président, depuis que je suis devenu un vrai "faux" rapporteur, puisque le Conseil a évacué mon rapport, je n'ai plus que deux minutes. | Mr President, since I became a shadow rapporteur when the Council swept away my report, I have only two minutes to speak. |
Le 16 septembre, une organisation intergouvernementale internationale a évacué 7 membres de son personnel international et 16 membres de son personnel local de Muhajirya à Nyala, la sécurité ne pouvant plus être garantie. | On 16 September, an international NGO evacuated seven international and 16 national staff members from Muhajirya back to Nyala owing to the unpredictable security situation. |
À mesure que la situation en matière de sécurité se détériorait, la MINUS a transféré le personnel des organisations non gouvernementales internationales à l'intérieur de son enceinte et a évacué le personnel civil de la région. | As the security situation deteriorated, UNMIS relocated international non-governmental organization staff to the UNMIS compound and evacuated civilian staff from the area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!