équiper

On a équipé notre centre d'affaires pour les hommes d'affaires de téléphone, fax, photocopieur et accès ADSL à l'Internet.
We have a business centre, where you can have internet connection, fax and a copier.
Au-delà de ces ajouts, Apple a équipé l'iPhone 4 avec deux caméras.
Beyond those additions, Apple equipped the iPhone 4 with two cameras.
Ce calibre a équipé quelques-unes des montres les plus précieuses conçues à la Manufacture.
This caliber equipped some of the most precious watches designed at the Manufacture.
Jusqu'à présent, cette année, il a équipé une demi-douzaine d'églises avec cette technologie.
So far this year, he has set up half a dozen churches with the technology.
Tout d'abord, il nous a équipé d'outils de plus haut niveau pour sauver les âmes.
First, He equipped us with the highest level of tools for saving souls.
Le Super Record EPS a équipé les vélos des équipes Movistar, Lotto-Soudal et Vini Fantini-Nippo.
The Super Record EPS kitted out the bikes of the Movistar, Lotto-Soudal and Vini Fantini-Nippo teams.
Maha a équipé l’ensemble des 18 centres de l'état de l’organisme public du Queensland.
MAHA has equipped all 18 test centres for the state inspection organisation of Queensland.
La société J. Schmalz GmbH a équipé le terminal compact SCTMi d’une interface Ethernet à cette fin.
J. Schmalz GmbH has equipped the compact terminal SCTMi with an Ethernet interface for this very purpose.
Enfin, LG a équipé ce smartphone avec la certification IP68 et la prise en charge de la recharge sans fil.
Finally, LG has equipped this smartphone with IP68 certification and support for wireless charging.
En effet, Corning a équipé environ 250 appareils avec la première génération de sa technologie.
Corning was able to get its tech onto about 250 devices in just the first generation.
Et nous avons aussi Actiu qui a équipé les bureaux de Google et de Twitter.
We even have brands, such as Actiu, which have furnished the offices of Google and Twitter.
Sécurité - 24x7x365 a équipé la station de garde avec les systèmes et les procédures de qualité institutionnels d'opérations bancaires.
Security - 24x7x365 manned guard station with institutional banking quality systems and procedures.
Pour compléter la mesure, on a équipé la gare de nouvelles toilettes publiques adaptées aux personnes à mobilité réduite.
To complete the action, the station was equipped new public toilets adapted to people with reduced mobility.
MAN a équipé les gammes TGL et TGM d’un nouveau moteur de la gamme de moteurs D08.
MAN is equipping the TGL and TGM series with a new engine from the D08 engine series.
Depuis l'installation, A-SAFE a équipé deux autres sites pour le même détaillant avec nos solutions de pointe dans le secteur.
Since the installation, A-SAFE has supplied a further two sites for the same retailer with our industry leading solutions.
Le Ministère de la santé a équipé du matériel nécessaire les services de soins dentaires implantés dans les écoles.
The Ministry of Health has provided the necessary equipment to the dental health services set up at schools.
La série des processeurs Motorola 680x0 a équipé des ordinateurs personnels et des stations de travail depuis le milieu de la décennie 1980.
The Motorola 680x0 series of processors have powered personal computers and workstations since the mid-1980s.
Il a équipé du moteur démarrant et du moteur de propulseur pour épargner la puissance, la consommation d'énergie et le coût.
It equipped with the starting motor and the booster motor to save power, energy consumption and cost.
L'hôtel Grand Istana Rama a équipé des lieux pour vos réunions d'affaires, conférences ou événements tels que des mariages ou des fêtes.
Grand Istana Rama Hotel has equipped venues for your business meetings, conferences or events such as weddings or parties.
Le sheeter de la pâte est très sûr, parce qu'il a équipé du commutateur de secours de protection, et a marqué clairement sur l'équipement.
The dough sheeter is very safe, because it equipped with protection emergency switch, and marked clearly on equipment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief