épuiser

Je pense que ce gars a épuisé toutes ses chances.
Well, I think that man used up all his chances.
On a épuisé nos ressources il y a deux semaines.
Our money ran dry two weeks ago.
On a épuisé la sauce salsa !
We ran out of salsa.
Je crois qu'on a épuisé le sujet, Al.
I think we're done, Al.
Tom meurt d'envie de plaider sa cause, mais il a épuisé son temps.
Tom is anxious to speak in her behalf, but I think he's had his allotted time.
S'il a épuisé tout son carburant, il est à 320 km minimum en territoire inconnu.
If he flew to the end of his gas supply, he's at least 200 miles in uncharted territory.
Lorsqu’on a épuisé les moyens officieux, il faut alors adresser une demande officielle à l’Autorité centrale.
When informal avenues have been exhausted, then a written formal request to the Central Authority is necessary.
Victor Medina a épuisé son droit d'être dans ce pays.
Victor Medina has squandered his right to be in this country.
Sa croissance a épuisé le potentiel du fini total.
His growth has exhausted the potentiality of the total finite.
Il constate en outre que l'auteur a épuisé les recours internes.
It also notes that the author has exhausted domestic remedies.
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
The author considers that he has exhausted all domestic remedies.
Mesdames et Messieurs, le Parlement a épuisé l'ordre du jour.
Ladies and gentlemen, Parliament has now completed the agenda.
Mesdames et Messieurs, le Parlement a épuisé l'ordre du jour.
Ladies and gentlemen, Parliament has completed the agenda.
Mesdames et Messieurs, le Parlement a épuisé l'ordre du jour.
Ladies and gentlemen, Parliament has completed its agenda.
Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.
Finally, he has exhausted all legal remedies open to him.
Le Parlement a épuisé son ordre du jour .
Parliament has now come to the end of its agenda.
Mais je crois que notre famille a épuisé sa patience depuis longtemps.
But I think our family has tried his patience too long.
Le Parlement a épuisé son ordre du jour .
Parliament has come to the end of its agenda.
On a épuisé toutes les personnes qui étaient reliées à lui.
We've exhausted every person that's related to him.
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
The author considers that domestic remedies have been exhausted.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade