élaborer
- Examples
En 1998, mon prédécesseur a élaboré un plan visant à traiter ces questions. | In 1998, my predecessor developed a plan to deal with these issues. |
L'exécutif écossais a élaboré en 2005 une politique de développement international. | The Scottish Executive developed a policy on international development in 2005. |
Ce comité, entre autres, a élaboré un Plan d'action national (2001-2006). | The Committee, inter alia, elaborated a National Plan of Action (2001-2006). |
La Bulgarie a élaboré récemment une stratégie ferme contre la corruption. | Bulgaria has recently drawn up a determined strategy to act against corruption. |
Le Monte-Carlo Bay a élaboré, en février 2014, sa propre charte environnementale. | In February 2014, the Monte-Carlo Bay drew up its own environmental charter. |
Chaque commission a élaboré des plans sectoriels stratégiques. | Each committee was entrusted with the preparation of strategic sectoral plans. |
En 1933, il a élaboré un projet de convention multilatérale sur la répartition des profits. | In 1933, it prepared a draft multilateral convention on the allocation of profits. |
Par la suite, le PNUCID a élaboré une initiative sur cinq ans. | Subsequently, UNDCP formulated a five-year regional initiative. |
Mme Roswitha Gottbehüt, Secrétaire générale d'EZA a élaboré les thèmes de la conférence. | Ms Roswitha Gottbehüt, Secretary General of the EZA elaborated the themes of the conference. |
Mon Représentant spécial a élaboré à cet égard un ensemble de principes. | My Special Representative elaborated a set of principles for such a regime. |
La Commission a élaboré ses propositions en 2002 et s'est engagée à une action rapide. | The Commission made its proposals in 2002 and undertook to see speedy action. |
Il y avait malheureusement trop peu d'argent au moment où la Commission a élaboré sa proposition. | Unfortunately, there was too little money when the Commission drafted its proposal. |
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées. | The government prepared an incentive system for companies that employ elderly people. |
Le Comité du programme scientifique de l'Année a élaboré son mandat en 2002. | The Year's Science Programme Committee developed its terms of reference in 2002. |
Le Secrétariat a élaboré un document de travail pour seconder le Comité dans ses délibérations. | The Secretariat prepared a background paper to support the Committee in its deliberations. |
Récemment, le Bangladesh a élaboré une stratégie et un plan d'action d'ensemble concernant les changements climatiques. | Recently, Bangladesh developed a comprehensive climate change strategy and action plan. |
Même si Maxwell a élaboré la théorie électromagnétique, il était déjà sur la mauvaise voie. | Even if Maxwell made the EM theory, it was already on the wrong way. |
Conformément à cette décision, le secrétariat a élaboré un programme de formation en ligne en 2006. | In accordance with this decision, the secretariat developed an online programme in 2006. |
Dans cette optique, l'OMPI a élaboré un document sur les mesures à effet immédiat (WIPO/LDC/2001/1). | To aid this process, WIPO prepared a document on deliverables (WIPO/LDC/2001/1). |
L'UNESCO a élaboré un CD-ROM et un manuel de formation aux différences entre les sexes. | UNESCO developed a gender training CD-ROM and handbook. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!