UNO
- Examples
UNO R3 can be used with multiple modules. | L'ONU R3 peut être employée avec les modules multiples. |
Delicious dining in the UNO Restaurant by Meliá Madrid Princesa (*) | Un délicieux repas dans le restaurant UNO by Meliá Madrid Princesa (*) |
The international law was flouted; UNO resolutions had to be applied. | Le droit international était bafoué, les résolutions de l'ONU devaient être appliquées. |
The Security Council UNO will take place at midday. | Le Conseil de sécurité de l'ONU aura lieu à midi. |
Delicious dining in the UNO Restaurant by Meliá Madrid Princesa (*) | Expériences gastronomiques au restaurant UNO by Meliá Madrid Princesa (* |
This UNO R3 starter kit contains some commonly used electronic components. | Ce kit de démarreur de l'ONU R3 contient quelques composants électroniques utilisés généralement. |
Web-based Risk Management Manual - UNO, T. | Manuel en ligne de gestion des risques - UNO, T. |
The al-Sarraj government was constituted by the UNO during the Skhirat Accords (April 2015). | Le gouvernement al-Sarraj a été constitué par l’Onu lors des Accords de Skhirat (avril 2015). |
Equatorial Guinea has not presented any report to the UNO Human Rights Committee. | La Guinée Equatoriale n'a présenté aucun rapport au Comité des Droits de l'Homme de l'ONU. |
The nearby subway provides quick access to the city center, Austria Center and UNO City. | Le métro offre un accès rapide au centre-ville, à l'Austria Center et à UNO City. |
Thus, the UNO recommends State parties to take this into account in all their policies and programs. | Aussi, l’ONU recommande aux États parties de prendre cela en compte dans toutes leurs politiques et programmes. |
Near to the convention center, UNO City and the Austria Center. | Le Centre international de Vienne, le palais des congrès et l'Austria Center Vienna sont à proximité. |
For the scientists of the UNO there is no space for discussions and doubt. | Pour les scientifiques des Nations Unies n'est pas plus de place pour des discussions et des doutes. |
Vladimir Putin prudently decided to keep it secret, and to negotiate with Barack Obama to save the UNO. | Vladimir Poutine décida prudemment de conserver le secret, de négocier avec Barack Obama et de sauver l’Onu. |
This is one of the reasons why the Bosniac population holds the UNO in such discredit. | C’est une des raisons pour lesquelles l’ONU est si discréditée aux yeux de la population bosniaque. |
This project kit comes with everything you could need to get you started with learning UNO. | Ce kit de projet vient avec tout que vous pourriez avoir besoin pour vous mettre en route par apprendre l'ONU. |
Playing UNO™ with friends, family, and the millions of fans worldwide has never been easier! | Jeu uno ™ avec des amis, la famille et les millions de fans dans le monde entier a jamais été aussi facile ! |
Offering a selection of dishes, UNO by Dani Garcia and Tramonti 1980 are approximately 50 meters away. | À une promenade de 5 minutes les invités peuvent dîner dans UNO by Dani Garcia et Tramonti 1980. |
Playing UNO™ with friends, family, and the millions of fans worldwide has never been easier! | Jouer au UNO™ avec vos amis, votre famille ou avec les millions de fans dans le monde n’a jamais été aussi simple ! |
For example, an exhibition of paintings to mark the World Conference was organized by UNO at Almaty. | Ainsi, une exposition de peinture a été organisée par le bureau d'Almaty à l'occasion de la Conférence mondiale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!