TUC
- Examples
Heure de retransmission du message/rapport (HHMM en TUC) | Time of retransmission of the message/report (HHMM in UTC) |
Heure de la retransmission du message (HH MM en TUC) | Time of retransmission of the message (HH:MM in UTC) |
Dates et heures doivent être déclarées en TUC. | Dates and times shall be reported in UTC. |
Dans sa conception de base, Timewarp utilise le Temps universel coordonné (TUC). | Behind the scenes, Timewarp uses Universal Coordinated Time (UTC). |
Certains documents ont été traduits par le TUC et par d’autres syndicats. | Some material into Baltic languages has been translated by the TUC and other unions. |
À indiquer en temps universel coordonné (TUC). | It shall be reported as Coordinated Universal Time (UTC). |
À indiquer en temps universel coordonné (TUC). | It shall be expressed as Coordinated Universal Time (UTC). |
Pour le TUC, je pense que l’apprentissage découlant de ce projet est entièrement de notre côté. | For the TUC, in this project, I think the learning is all on our side. |
Date pour laquelle des activités de pêche sont déclarées pendant que le navire se trouve en mer (AAAA-MM-JJ en TUC). | Date for which fishing activities being reported whilst vessel at sea (YYYY-MM-DD in UTC) |
Heure de la retransmission du message (HH MM en TUC) | I, the undersigned, declare that the above information is factually correct. |
Les opérateurs des plates-formes de négociation et leurs membres ou participants mettent en place un système de traçabilité au TUC. | Operators of trading venues and their members or participants shall establish a system of traceability to UTC. |
Les dates et heures doivent être déclarées en TUC. | ‘T’ — means that the letter ‘T’ shall be used |
Ils sont en mesure de démontrer la traçabilité au TUC en informant sur la conception, le fonctionnement et les spécifications du système. | They shall be able to demonstrate traceability to UTC by documenting the system design, functioning and specifications. |
Date de chargement du transport (AAAA-MM-JJ en TUC) | The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the committee established by Directive 2001/95/EC, |
Date de chargement du transport (AAAA-MM-JJ en TUC) | The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee established by Directive 2001/95/EC, |
Le Conseil général a accueilli favorablement la proposition du TUC britannique d’accueillir sa prochaine réunion à Londres les 24 et 25 mai. | The General Council welcomed a proposal from the TUC Great Britain to host its next meeting in London on 24 -25 May. |
Date de chargement du transport (AAAA-MM-JJ en TUC) | The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee set up under Directive 2001/95/EC, |
Les autorités compétentes doivent comprendre comment les plates-formes de négociation et leurs membres ou participants garantissent leur traçabilité au temps universel coordonné (TUC). | Competent authorities need to understand how trading venues and their members or participants are ensuring their traceability to Coordinated Universal Time (UTC). |
Heure (TUC) : | This need not be an exhaustive list. |
Cela s'explique par la complexité des différents systèmes et le nombre de méthodes alternatives pouvant être utilisées pour la synchronisation avec le TUC. | This is because of the complexity of the different systems and the number of alternative methods that can be used to synchronise to UTC. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!