REM
- Examples
Ce REM est connecté à la sortie de la radio + 12 volts. | This REM is connected to the output of the radio + 12 volts. |
Pendant la phase de mouvements oculaires rapides (REM), les muscles se détendre complètement. | During the stage of rapid eye movement (REM), the muscles completely relax. |
Le REM se réunit en principe au moins cinq fois par an. | The EMN shall normally meet at least five times a year. |
Pour atteindre l’objectif mentionné à l’article 1er, le REM : | To achieve the objective referred to in Article 1, the EMN shall: |
Les réunions périodiques du REM ont pour objet : | The purpose of the periodic meetings of the EMN shall be to: |
Je t'ai réveillé en plein cycle REM. | I clearly woke you up in the middle of a REM cycle. |
Les réunions du REM sont convoquées et présidées par un représentant de la Commission. | The meetings of the EMN shall be convened and chaired by a representative of the Commission. |
Il est préférable pour les patients d'opter pour un médecin qui a facilité la REM. | It is better for the patients to opt for a doctor who has EMR facility. |
Le REM est également destiné à fournir des informations au public sur ces questions. | The EMN shall also serve to provide the general public with information on these subjects. |
La première phase REM est la plus courte et elle a lieu peu de temps après l'endormissement. | The first REM phase is the shortest and happens quite quickly after falling asleep. |
La plupart des parties intéressées ont également semblé souhaiter que le REM reste attaché à la Commission. | It also appeared that most stakeholders wished to maintain the EMN attached to the Commission. |
Des services facultatifs sont disponibles, comme le Remote Enterprise Monitoring (REM) et des solutions d’assistance logicielle avancée. | Optional support services such as Remote Enterprise Monitoring (REM) and enhanced software support solutions are also available. |
La nouvelle région REM pourra fonctionner comme telle dès son approbation au cours des présents Chapitres Généraux. | The new region RME may function as such from the time of its approval during the present General Chapters. |
Tout d'abord, la variation des REM est remarquablement similaire au signal d'une voix humaine obtenue grâce à un oscilloscope. | Firstly, the variance on the EMR is remarkably similar to an oscilloscope's pickup of human voice. |
Prenez un selfie devant les studios de Windmill Lane où ont enregistré U2, Lady Gaga, REM et Kings of Leon. | Take a selfie outside Windmill Lane Studios where U2, Lady Gaga, REM and Kings of Leon have recorded. |
Le rapport analyse les avantages de l’approche REM mais, surtout, comment cette approche peut être effectivement appliquée. | The report analyses the benefits of adopting the BBB approach but, most importantly, how it can be effectively implemented. |
Pour atteindre ses objectifs, le REM devrait être appuyé par un « point de contact national » dans chaque État membre. | To achieve its objectives, the EMN should be supported by a ‘National Contact Point’ in each Member State. |
Chaque point de contact national est représenté aux réunions du REM par l’un de ses experts au moins. | Each National Contact Point shall be represented at meetings of the EMN by at least one of its experts. |
Le sommeil profond et le sommeil REM sont les stades les plus importants (stades 3 et 4). | The most important of these sleep phases are the deep sleep phases (3 and 4) and the REM sleep. |
Les points de contact nationaux exécutent les tâches du REM au niveau national, qui consistent en particulier à : | The National Contact Points shall carry out the tasks of the EMN at national level and in particular: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!