RATP
- Examples
Similarly, you can also buy it at RATP affiliated stores. | De même, vous pouvez les acheter auprès des magasins affiliés à la RATP. |
The RATP operates the majority of buses within the city. | La RATP gère la majorité des lignes de bus en Île-de-France. |
The RATP has had the system verified by an independent body (EOQA). | Le système a été vérifié par la RATP et par un organisme indépendant (EOQA). |
Tickets are purchased from SNCF/Transilien/RATP ticket windows and ticket vending machines. | Vous trouverez les billets dans les guichets SNCF/Transilien/RATP et dans les distributeurs automatiques. |
The agreement involved Vinci, CAF, Siemens and finally RATP which operates the system, currently. | L'accord impliquait Vinci, CAF, Siemens et puis la RATP qui gère, actuellement, le réseau. |
The COPP system is developed for the RATP (autonomous Parisian transport system). | Le système COPP a été développé pour la RATP (Régie Autonome des Transports Parisiens). |
Until 31 December 2005, RATP was legally liable for the pension commitments of the special scheme. | Jusqu’au 31 décembre 2005, la RATP était juridiquement redevable des engagements de retraite du régime spécial. |
This public subsidy covers the demographic deficit and the additional cost of the RATP special scheme. | Cette subvention publique couvre le déficit démographique et le surcoût du régime spécial de la RATP. |
The COPP system is developed for the RATP (autonomous Parisian transport system). | Le système COPP est en cours de développement pour la RATP (Régie Autonome des Transports Parisiens). |
However, RATP is able, via its subsidiaries, to provide services outside of the Ile-de-France region [5]. | Toutefois, la RATP a la possibilité, au travers de filiales, d’offrir des services en dehors d’Île-de-France [5]. |
TfL Buses contracts the bus system to private companies (such as Deutsch Bahn or French RATP). | TfL Buses exploite le réseau de bus et utilise les services des entreprises privées (comme Deutsch Bahn ou la RATP française). |
Level of contributions paid by RATP in relation to its competitors under the reformed system | Niveau des contributions de la RATP par rapport à ses concurrents dans le système réformé |
Secondly, according to the French authorities, the existence of special rights does not constitute any advantage for RATP. | En second lieu, les autorités françaises considèrent que l’existence des droits spécifiques ne constitue nullement un avantage pour la RATP. |
This confirms that the creation of the CRP-RATP relieves RATP of charges that it would normally have had to bear. | Cet élément confirme que la création de la CRP-RATP allège la RATP de charges qu’elle aurait normalement dû supporter. |
It can be obtained, along with the Orlyval ticket, from RATP/Orlyval ticket offices and machines in the South and West terminals. | Vous pouvez l'acheter aux bornes et guichets RATP/Orlyval situés dans les terminaux Sud et Ouest. |
It can be obtained, along with the Orlyval ticket, from RATP/Orlyval ticket offices and machines in the South and West terminals. | Il est disponible, comme le billet Orlyval, aux guichets et billetteries automatiques RATP/Orlyval des aérogares Sud et Ouest. |
After the advent of the Iranian Revolution, the construction was stopped and the construction contract was given to RATP. | Après l'avènement de la révolution iranienne, la construction a été arrêtée et le contrat de construction a été donné à la RATP. |
The Commission mentioned that the purpose of the procedure was to establish whether the reform constituted aid granted to RATP. | La Commission a mentionné que l’objet de la procédure était de déterminer si la réforme notifiée constituait une aide à la RATP. |
By extension, the Commission considers that the charges incumbent on RATP under the 1948 law are normal charges. | Par extension, la Commission considère que les charges auxquelles la RATP est soumise en vertu de la loi de 1948 sont des charges normales. |
On 29 June 2006, France provided notification of the reform of the method by which RATP finances its pension scheme. | Le 29 juin 2006, la France a notifié la réforme du mode de financement du régime de retraite de la RATP. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!