Norman
- Examples
At the heart of Vexin Normand, this Prieuré eighteenth's opens its doors. | Au coeur du Vexin Normand, ce prieuré du xviii°s vous ouvre les portes. |
A real bed Clos Normand offers romantic and cozy throughout the year. | Un véritable lit clos normand offre romantisme et cosy tout au long de l'année. |
Those who know Normand are aware of his competence and commitment to construction. | Ceux qui connaissent Normand sont conscients de sa compétence et de son engagement dans la construction. |
No, just tell him where John Normand is. | Dites-lui plutôt où est John Normand. |
Claude Monet lived with his family for more than 40 years in this Normand village. | Claude Monet vécut plus de quarante ans dans ce village normand avec toute sa famille. |
Mr. Normand Roy of Équiterre was selected to accompany us in this project. | C’est monsieur Normand Roy de l’organisme Équiterre qui a été choisi pour nous accompagner dans ce projet. |
This authentic Normand house is surrounded by an orchard and situated in front of the River Seine. | Cette authentique maison normande est entourée d'un verger et donne sur la Seine. |
In line with the 12 actions on which we are working this year, Normand Roy has identified other easily achievable ones. | Parallèlement à ces 12 actions sur lesquelles nous travaillons cette année, Normand Roy avait identifié d’autres actions facilement réalisables. |
In the flower garden (Clos Normand) see a mixture of rare and common flowers with differ colors and textures. | Dans le jardin de fleurs (Clos Normand), on voit un mélange de fleurs rares et communes avec différentes couleurs et textures. |
To better ensure this, Normand Provencher provides some very concrete suggestions for reflection and action on our part. | À cet effet, le père Normand Provencher fait quelques suggestions très concrètes propres à nourrir la réflexion et l’action. |
Le Clos Normand is located on the seaside, in the Côte de Nacre coastal resort of Saint Aubin-sur-Mer. | Le Clos Normand est situé en bord de mer, dans la station littorale de Saint-Aubin-sur-Mer, sur la Côte de Nacre. |
Between beaches and woodland, on the west coast of Cotentin, a great base from which to visit the Normand countryside. | Entre les plages et la forêt, sur la côte ouest du Cotentin, un point de départ idéal pour visiter la campagne normande. |
The campsite Le Clos Normand welcomes you from March 15 to October 13 in a green setting while being close to shops (100 m walk). | Le camping Le Clos Normand vous accueille du 15 Mars au 13 Octobre dans un cadre verdoyant tout en étant à proximité des commerces (100 m à pied). |
Situated in the town of Mortain, in the heart Grove Normand is the Hotel de la Poste, a charming hotel just opposite the Cathedral Saint Evroult. | Situé à Mortain, au cœur du Bocage Normand, l'hôtel de la Poste se trouve face à la collégiale Saint Evroult. |
On a proposal by the President, the COP/MOP agreed that the President, with the assistance of Mr. Normand Tremblay (Canada), would undertake informal consultations on this matter. | Sur proposition du Président, la COP/MOP est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des consultations informelles sur cette question. |
Situated in the town of Mortain, in the heart Grove Normand is the Hotel de la Poste, a charming hotel just opposite the Cathedral Saint Evroult. | Situé à Mortain, au c ?ur du Bocage Normand, l"hôtel de la Poste se trouve face à la collégiale Saint Evroult. |
Your guide will then give a detailed introduction to the two different types of gardens Claude Monet created: his Clos Normand flower garden and his water garden. | Votre guide vous fera ensuite une présentation détaillée des deux types de jardins créés par Claude Monet : son jardin fleuri du Clos Normand et son jardin d’eau. |
On a proposal by the President, the COP/MOP agreed that the President, with the assistance of Mr. Normand Tremblay (Canada), would undertake informal consultations on this matter. | Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question. |
Love this garden, the painter - gardener starts to work immediately and will constantly improve the Clos Normand to make the garden colorful dreams. | Conquis par ce jardin, le peintre-jardinier se met aussitôt au travail et n'aura de cesse de perfectionner le Clos Normand pour en faire le jardin de ses rêves colorés. |
The following year, Normand was back in Kenya because of a contract with Dr. Walley of Matercare International to oversee the construction of this hospital in Isiolo. | L’année suivante, Normand était de retour au Kenya en raison d’un contrat passé avec le Dr. Walley, de Matercare International, visant à diriger la construction de cet hôpital à Isiolo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!