National Guard

It's why I joined the National Guard.
C'est pour ça que j'ai rejoint la garde nationale.
Governor, you got the president of the United States into the National Guard.
Gouverneur, vous avez fait entrer le Président des États Unis à la Garde.
Where's the National Guard?
Où est la Garde nationale ?
What does she want you to do, have the National Guard airlift her?
Qu'est-ce qu'elle veut ? Que la Garde Nationale vienne la récupérer ?
I'll go back to the truck and wait for the National Guard.
J'irai au camion attendre la Garde.
I was fixing to call the National Guard.
J'allais appeler la Garde nationale.
The National Guard was called in, and the eyes of the world were on Flint.
La Garde nationale intervint. Le monde avait les yeux sur Flint.
The National Guard Is the command.
La Garde nationale est sur le coup.
I know you're stalling us, waiting for the National Guard, but they're not coming.
Tu veux gagner du temps en attendant la Garde, mais ils ne viendront pas.
What does she want you to do, call the National Guard and have her airlifted out of there?
Qu'est-ce qu'elle veut ? Que la Garde Nationale vienne la récupérer ?
The National Guard Is the command.
Ils ont envoyé la Garde Nationale.
The National Guard has protected the people in collaboration with the military.
La Garde Nationale a protégé le peuple en collaboration avec l'armée.
Unfortunately, my father couldn't get me into the National Guard.
Malheureusement, mon père n'a pu me faire entrer dans la Garde Nationale.
If I don't come back call the National Guard.
Si je ne reviens pas, appelez la Garde Nationale.
The Central Committee of the National Guard needed to be led.
Le Comité central de la Garde nationale avait besoin d'être dirigé.
The power of the Commune came from the elected National Guard.
Le pouvoir de la Commune vint de la Garde nationale élue.
Then are you a part of the National Guard?
Vous faites donc partie de la Garde Nationale ?
The Central Committee of the National Guard needed to be led.
Le Comité central de la Garde nationale avait besoin d’être dirigé.
The solution is to remove the National Guard from the border.
La solution est de retirée la Garde Nationale de la frontière.
Well, he was only in the National Guard.
Mais il n'était que dans la Garde Nationale !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo