Monténégrin
- Examples
Danser comme un Monténégrin. | Dancing like a Montenegrin. |
Elle a épousé un Monténégrin. | She married a Montenegrin. |
L'énorme potentiel de croissance du tourisme monténégrin a son revers aussi. | The huge potential for growth of Montenegrin tourism has its dark side too. |
L'attaquant international monténégrin commence à entrevoir le bout du tunnel. | The Montenegrin international striker has begun to see the end of the tunnel. |
Knezhevich a également confirmé qu’il avait des sources dans le système judiciaire monténégrin. | Knezhevich also confirmed that he has sources in the Montenegrin justice system. |
Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave. | Defamation through media represents a form of severe crime in the Montenegrin law. |
J'ai été extrêmement impressionné par la diligence et l'engagement de l'ensemble du gouvernement monténégrin. | I have been extremely impressed by the diligence and commitment of the entire Montenegrin Government. |
Je me réjouis de la ratification unanime de l'ASA par le Parlement monténégrin peu après. | I welcome the unanimous ratification of the SAA by the Montenegrin Parliament soon thereafter. |
Entre-temps, beaucoup de travail attend le gouvernement monténégrin en ce qui concerne l'harmonisation des systèmes juridiques et le renforcement des capacités administratives. | Meanwhile, much more work awaits the Montenegrin Government in terms of harmonising legal systems and enabling administrative capacities. |
L'ONUDI fournit actuellement une assistance au Gouvernement monténégrin pour lui permettre de formuler une stratégie nationale de développement de l'énergie. | UNIDO was currently providing assistance to the Government of Montenegro to enable it to formulate a national energy development strategy. |
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par le ministère monténégrin compétent sur les mesures prises par le Monténégro à cet égard. | There is no additional information from the competent Montenegrin ministry on the activities undertaken in Montenegro in this respect. |
Je voudrais également féliciter les Gouvernements iraquien, koweïtien, monténégrin, bhoutanais et letton d'avoir adhéré à cet important instrument. | I would also congratulate the Governments of Iraq, Kuwait, Montenegro, Bhutan and Latvia on having acceded to that important instrument. |
Deux semaines plus tard, le 3 juin, le parlement monténégrin adoptait la déclaration d'indépendance de la République du Monténégro. | Two weeks later, on 3 June, the parliament of Montenegro passed a declaration on the independence of the Republic of Montenegro. |
Plus particulièrement, le gouvernement monténégrin doit s'attaquer à sept priorités clés identifiées par le commissaire Füle dans l'avis de la Commission. | In particular, the Montenegrin Government needs to address the seven key priorities identified by Commissioner Füle in the Commission's opinion. |
Le gouvernement monténégrin a également reçu des acclamations des Nations Unies concernant le large spectre de problèmes qu'il a réussi à régler. | The Montenegrin Government has also won plaudits from the UN over the broad spectrum of problems it has managed to address. |
Dans une communication datée du 14 août 2008, le Gouvernement monténégrin a répondu à l'allégation générale adressée par le Groupe de travail en 2007. | In a communication dated 14 August 2008, the Government of Montenegro responded to the Working Group's general allegation from 2007. |
Le Gouvernement monténégrin a mis en place une commission chargée d'enquêter de façon indépendante sur les agissements de la police et des autorités judiciaires. | The Government of Montenegro set up a commission to independently investigate the actions of the police and the judicial authorities. |
La formation a été organisée par le Centre d'Activité Régionale pour la Production Propre (CAR/PP) du PNUE/PAM avec l’appui du Gouvernement monténégrin. | The course was organised by the H2020 partner Regional Activity Centre for Cleaner Production (CP/RAC) of UNEP/MAP with the support of the Montenegrin government. |
J'aimerais toutefois souligner que le paysage monténégrin est un joyau et que des mesures spéciales s'imposent pour conserver ses caractéristiques tout à fait particulières. | I would like to stress, however, that the Montenegrin landscape is a jewel, and special measures are needed to conserve its unique characteristics. |
Elle devrait également permettre à l'office statistique monténégrin de mieux satisfaire les besoins de ses clients nationaux (organismes publics et secteur privé). | It should also enable the Statistical Office in Montenegro to better meet the needs of its customers in the country (both public administration and private sector). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!