Malien

Ce jeune Malien n’avait pas obtenu le renouvellement de son titre de séjour.
The residence permit of this young Malian had not been renewed.
Tout Malien − et par extension tout travailleur migrant − peut donc se prévaloir des instruments internationaux ainsi ratifiés.
Any Malian - and, by extension, any migrant worker - could thus invoke international instruments that had been ratified.
Les 68 rescapés comprennent 60 Tunisiens, 2 Marocains, 1 Libyen, 1 Malien, 1 Camerounais et 3 Ivoiriens (dont 2 femmes).
The 68 survivors include 60 Tunisians, 2 Moroccans, 1 Libyan, 1 Malian, 1 Cameroonian and 3 Ivorians (including 2 women).
S'agissant de la nationalité, l'oratrice dit qu'à l'heure actuelle, quand un Malien épouse une étrangère, celle-ci acquiert automatiquement la nationalité.
On the issue of nationality, she said that, at the moment, when a Malian man married a foreign woman, his nationality was transferred to her automatically.
Au regard de cette modeste contribution avec l’effort de l’ensemble des acteurs concernés, nous pouvons affirmer que DEME SO a dans une large mesure influencé la pratique judiciaire en Milieu Carcéral Malien.
Considering this modest contribution made by DEME SO together with all the stakeholders, we can assert that the clinic to a large extent influenced judicial practices in the Malian penitentiary environment.
A sa création, Caritas Mali s’appelait Secours Catholique Malien (SECAMA) ou Commission Nationale de Pastorale Sociale (CNPS).
When it was established, Caritas Mali was called Secours Catholique Malien (SECAMA) or the National Social Pastoral Commission (CNPS).
Notre bureau malien a son siège à Bamako, capitale du Mali.
Our Malian office has its headquarters in Bamako, Mali's capital.
Touré est le chanteur de Songhoy Blues, un groupe malien.
Touré is lead singer of Songhoy Blues, a band from Mali.
Il faut une dynamique nationale pour reconstruire l’Etat malien.
It takes a nationwide dynamic to rebuild the Malian state.
Elle a reçu une invitation du Gouvernement malien, qu'elle remercie.
She has received an invitation from Mali for which she thanks the Government.
La CEDEAO a voulu aider le gouvernement malien à surmonter ses divisions.
ECOWAS has wanted to help resolve the differences in the Malian government.
Plusieurs campagnes de réhabilitation ont donc été lancées depuis 2002 par le gouvernement malien.
The Mali Government has therefore launched several rehabilitation campaigns since 2002.
Ce projet est bénéficiaire de financement du Gouvernement malien, de l'UNICEF et du BIT.
The project is funded by the Malian Government, UNICEF and ILO.
Directrice générale du Bureau malien du droit d'auteur (octobre 1991-octobre 1993).
Director-General of the Malian Copyright Office, October 1991-October 1993.
Andrey S. Diarra, cinéaste malien, a remporté une bourse de 5,000 $ pour son projet Renaissance.
Andrey S. Diarra, a Malian filmmaker, received a $5,000 award for his project Renaissance.
Directrice générale du Bureau malien du droit d'auteur, octobre 1991 à octobre 1993
Director-General of the Malian Copyright Office, October 1991-October 1993.
La Revue de l’OMPI tient à remercier le Bureau malien du droit d’auteur de son aide.
WIPO Magazine wishes to thank the Malian Copyright Office for their assistance.
Présidente du Réseau appui au processus électoral malien depuis mai 1997.
Chairperson of the Network in the Support of the Malian Electoral Process, since May 1997.
Le processus de paix doit se traduire d'urgence par des améliorations concrètes pour le peuple malien.
The peace process must urgently translate into tangible gains for the people of Mali.
Présidente du Réseau appui au processus électoral malien, depuis mai 1997
Chairperson of the Network in the Support of the Malian Electoral Process, since May 1997.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted