Lumières

Ce raisonnement grotesque jette une lumière révélatrice sur les Lumières.
Such grotesque reasoning casts a revealing light on the Enlightenment.
Gardez ces colonnes de Lumières actives pour plusieurs minutes.
Keep these pillars of Light active for a few minutes.
Ils en sont d’exceptionnels ambassadeurs pour la Ville des Lumières.
They are exceptional ambassadors for the City of Lights.
L'album Fête des Lumières - Lyon a été consulté 7866 fois.
The album Fête des Lumières - Lyon has been viewed 7866 times.
Nous devons augmenter la population de la Cité des Lumières.
We need to increase the population in the City of Light.
Pour la mini-palette contenant le vert, augmentez Lumières à 90.
For the set with green, increase Highlights to 90.
Tu as vraiment été à la Cité des Lumières ?
You really been to the City of Light?
Il existe de nombreuses options disponibles pour Lumières Vintage.
There are numerous options available for Vintage Lighting.
Je peux te ramener à la la Ville des Lumières.
I can lead you back to the City of Light.
Prenez leurs pouvoirs au prochain niveau avec la découverte des Lumières !
Take their powers to the next level with the discovery of Enlightenment!
Il n'y a pas de douleur dans la Cité des Lumières.
There is no pain in the City of Light.
Acheter Lumières Vintage haute qualité en ligne maintenant avec la livraison gratuite !
Buy high quality Vintage Lighting online now with free shipping!
Lumières, sons, panneaux solaires, moteurs — tout devrait être accessible.
Lights, sounds, solar panels, motors—everything should be accessible.
Lumières, sons, panneaux solaires, moteurs -- tout devrait être accessible.
Lights, sounds, solar panels, motors—everything should be accessible.
En cela, ils sont également associés à Hanouka, la Fête des Lumières.
In this, they are also associated with Hanukkah, the Festival of Light.
Finalement, les Lumières ont déclenché des révolutions des deux côtés de l'Atlantique.
Eventually, the Enlightenment sparked revolutions on both sides of the Atlantic.
Enfin, est-ce que les Lumières vont contre la nature humaine ?
Finally, does the Enlightenment go against human nature?
La raison pour laquelle A.L.I.E. a créé la Cité des Lumières.
The reason A.L.I.E. created the City of Light.
Vous blâmez Skaikru pour la Cité des Lumières.
You blame Skaikru for the City of Light.
Né au siècle des Lumières, Pierre Jaquet-Droz était un grand voyageur.
Born during the Age of Enlightenment, Pierre Jaquet-Droz was a keen traveler.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat