léviter

Et le Levite entra.
So the Levite went in.
Maintenant, le rotor lévite effectivement dans le champ magnétique !
The rotor actually levitates in the magnetic field!
Que je ne suis pas le prêtre ni le lévite.
That I'm not the priest, or the Levite.
Voici une sculpture que j'ai faite qui — elle lévite magnétiquement.
This is sculpture that I made that—it's magnetically levitated.
Comme vous le voyez à la petite longe elle lévite magnétiquement aussi.
As you can see the little tether, that it's also magnetically levitated.
Voulez-vous que je la lévite pour mieux la voir ?
I'll levitate her, so you can have a better look.
Et le Lévite entra.
And the Levite went in.
En 458 avant JC, le prêtre lévite Ezra, avec un grand cortège, arrivé de Babylone.
In 458 B.C., the Levite priest Ezra, along with a large retinue, arrived from Babylon.
A quel âge et jusqu'à quel âge un Lévite commencer à travailler dans le Mishkan ?
At what age and until what age does a Levite begin to work in the Mishkan?
J’ai lévité au point que mon thorax s’est retrouvé au-dessus de ma tête.
I rose above it to the point where my thorax was just above my head.
Je lévite à peine.
I can barely levitate.
Le DIALEV comprend une plaquette de graphite qui lévite durablement environ 1 mm au-dessus de quatre aimants néodyme puissants.
The DIALEV contains a graphite disc that permanently floats approximately 1 mm over four strong neodymium magnets.
Même si vous n'êtes pas pasteur ou Lévite, j'espère que vous allez une fois encore examiner votre amour.
Even if you are not pastors or Levites, I hope you will check your love once again.
Le prêtre et le lévite voient, mais ignorent ; ils regardent, mais ne prévoient pas.
The priest and the Levite see but ignore; they look but they do not offer to help.
Aujourd'hui le prêtre peut et doit également dire avec le Lévite : 'Dominus pars hereditatis meae et calicis mei'.
The priest can and must also say today, with the Levite: 'Dominus pars hereditatis meae et calicis mei'.
Viennent alors les brigands, le blessé, le prêtre, le lévite, le Samaritain, et l’aubergiste.
Then he lists the bandits, the wounded, the priest, the Levite, the Samaritan and the innkeeper.
Non, mais... il se peut qu'il ait lévité assez longtemps pour échapper au plus gros du choc.
No, but it is possible that he could have levitated long enough to escape the brunt of the impact.
Mais il semble que nous pourrions atteindre de longues durées de vie atmosphériques -- beaucoup plus longues qu'avant - parce qu'elles ont lévité.
But it looks like we could achieve long atmospheric lifetimes—much longer than before—because they're levitated.
Mais il semble que nous pourrions atteindre de longues durées de vie atmosphériques — beaucoup plus longues qu'avant - parce qu'elles ont lévité.
But it looks like we could achieve long atmospheric lifetimes—much longer than before—because they're levitated.
Un prêtre et un lévite adoptée par un homme blessé mais seulement le Samaritain, un étranger, se sont arrêtés pour aider.
A priest and a Levite passed by an injured man but only the Samaritan, a foreigner, stopped to help.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny