kurde

L’oppression du peuple Kurde n’est toujours pas réglée.
The oppression of Kurdish people has still not come to an end.
Vive le peuple Kurde épris de liberté !
Long live the freedom loving Kurdish people!
Un Kurde comme moi.
He's a Kurd like me.
Aucun Kurde n’était invité.
No Kurds were invited.
Nous avons démontré notre solidarité avec la lutte armée pour le droit à l'autodétermination du peuple Kurde.
We demonstrated our solidarity with the armed struggle for the right of self-determination of the Kurdish people.
C’est impossible sans le prolétariat Kurde tant qu'il n’existe pas de Section du Komintern (SH).
This is impossible without the Kurdish proletariat as long as there does not exist a Section of the Comintern (SH).
Il est intéressant d’entendre un Kurde parler de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne.
It is interesting to hear a Kurd speaking about Turkey being part of the European Union.
Mon combat est aussi lié à une humiliation en tant que femme et en tant que Kurde.
My struggle is also about the humiliation I face as a woman and a Kurd.
A l'origine, les gens du peuple Yazidi parlant Kurde autour de la région de Mosul effectuaient secrètement le pèlerinage eux-mêmes.
Originally, the Kurdish speaking Yazidi people around Mosul secretly performed the Pilgrimage themselves.
Karam Ibrahim Yousef a écrit de nombreux articles pour la défense des droits de la communauté Kurde en Syrie.
Karam Ibrahim Yousef has written extensively in defence of the human rights of the Kurdish community in Syria.
-Mais je t'ai dit, le Kurde, on va la retrouver.
There are no secrets from us here.
Vous étiez avec un Kurde ? Oui.
That might be him.
Comme tant d’autres exemples dans le monde, la Turquie a besoin de trouver une solution véritable pour la Question Kurde .
Just like numerous examples in the world, Turkey needs genuine conflict resolution for the solution to the Kurdish Question.
L’un d’entre eux serait un Kurde de nationalité iraquienne, les autres, tous des Syriens : 14 hommes, cinq femmes et 13 enfants.
One was reportedly a Kurd of Iraqi nationality, the rest all Syrians: 14 men, five women and 13 children.
Paradoxalement, les Kurde ne fuient plus, étant donné qu'il s'agit de l'une des rares régions du pays qui reste pacifique.
Paradoxically, the Kurdish flow has now stopped, as this is one of the few remaining peaceful areas of the country.
Ce Kurde a avoué le meurtre de sa fille.
Can we talk later?
Ossetian, avec Kurde, Tati et Talyshi, est une des langues iraniennes principales avec une communauté considérable d'orateurs dans le Caucase.
Ossetian, together with Kurdish, Tati and Talyshi, is one of the main Iranian languages with a sizeable community of speakers in the Caucasus.
Kamaal et Sabiha, un couple Kurde d'âge moyen de Mossoul, sont accompagnés par leur cousin, le digne Jamaal, qui se meut péniblement avec ses béquilles sur le chemin de terre.
Kamaal and Sabiha, a middle-aged Kurdish couple from Mosul are accompanied by their cousin, the dignified Jamaal, who struggles down the dirt road on crutches.
Il faut savoir que chacun essaie en fait de façonner sa propre variété de Kurde parmi les Kurdes qui se trouvent à ce qu’on appelle « le festin des loups ».
They must be aware that any attempt to fashion their own variety of Kurd amongst the Kurds will lead to a ‘feast of wolves’.
Mme Reyhan Yalcindag de Turquie, est avocate et défenseuse des droits humains pour la banche de Diyarbakir de l’Association des Droits Humains dans le Sud-Est de la Turquie (région Kurde).
Ms. Reyhan Yalcindag of Turkey works as a lawyer and human rights defender with the Diyarbakir Branch of the Human Rights Association in southeast Turkey (in the Kurdish region).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted