ICU
- Examples
Our ICU beds are load tested with 400kgs of weight. | Nos lits ICU sont testés sous une charge de 400kgs. |
Ventilation without change from the ICU to the MR suite. | Ventilation sans changement, de l'USI à la salle d'examen IRM. |
This is the most specific locale supported by ICU. | C'est la locale la plus spécifique supportée par ICU. |
Well, we need to get him into the ICU first. | Bien, on doit le faire entrer en soins intensifs d'abord. |
He's still in ICU, so I have the time. | Il est encore en soins, alors j'ai le temps. |
The electric hospital bed is for hospital ICU room. | Le lit d'hôpital électrique est pour la pièce de l'hôpital ICU. |
Your friend's in ICU, but she's alive. | Ton amie est aux soins intensifs, mais elle est en vie. |
You're out of ICU. You're reconnected to the street. | T'es sorti des soins intensifs, t'es reconnecté à la rue. |
Okay, let's close him and rush him to the ICU. | Ok, fermons-le et dépêchons de l'emmener en soins intensifs. |
They transferred her out of the ICU, and she's asking for you. | Ils l'ont transférée hors des soins intensifs, et elle te demande. |
They said no flowers in the ICU. | Ils ont dit pas de fleurs à l'ICU. |
NDE caused by viral encephalitis, spent a month in ICU. | EMI provoquée par une encéphalite virale, elle a passé un mois à l’hôpital. |
Used in hospital, clinical or ICU room. | Utilisé dans la pièce d'hôpital, clinique ou d'ICU. |
You got me in the ICU for a cold? | Je suis aux soins intensifs à cause d'un rhume ? |
I heard things going on around me in the ICU. | J’ai entendu des choses se produire autour de moi aux Soins Intensifs. |
Do you know what one day in the ICU costs taxpayers? | Savez-vous ce que coûte une journée de soins intensifs aux contribuables ? |
She was quite sick, she'd been in the ICU for two weeks. | Elle était plutôt malade, elle était aux soins intensifs depuis deux semaines. |
A man is in ICU, and you here sleeping like a baby. | L'autre est aux soins intensifs et tu roupilles comme un bébé. |
He's still in ICU, but they expect him to pull through. | Il est aux soins intensifs, mais il va s'en tirer. |
That is my daughter in the ICU. | C'est ma fille en soins intensifs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!