I'm sorry if this complicates your work, but it's my job.
Désolé si ça complique votre travail, mais c'est mon job.
I'm sorry to disturb you, but... we have a problem.
Désolé de te déranger, mais... on a un problème.
I'm sorry, Ingrid, but the truth is, you deserve this.
Désolée, Ingrid, mais la vérité est que, tu mérites ceci.
Ma'am, I'm sorry, but your credit card has been declined.
Madame, désolé, mais votre carte de crédit a été refusée.
I'm sorry, Mr. Lawrence, but Secretary Frommer is not available.
Désolé, M. Lawrence, mais le secrétaire Frommer n'est pas disponible.
Ma'am, I'm sorry, these people can't be in the aisle.
Madame, désolé, ces gens ne peuvent pas rester dans l'allée.
I'm sorry, but you had your chance with me.
Désolé, mais tu as eu ta chance avec moi.
I'm sorry, but I don't think this is gonna work.
Désolée, mais je ne crois pas que ça va marcher.
I'm sorry, but this is a matter for the police.
Je suis désolé, mais c'est une affaire pour la police.
I'm sorry, Dr. Edwards, this was probably a bad idea.
Je suis désolé, Dr Edwards, c'était probablement une mauvaise idée.
Marguerite, I'm sorry, but your husband was an adult.
Marguerite, Je suis désolé, mais votre mari était un adulte.
And I'm sorry to be the bearer of bad news.
Et je suis désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles.
Look, I'm sorry to waste your time with all this.
Ecoutez, je suis désolé de perdre votre temps avec tout cela.
I'm sorry, but this business with the fingerprint— it's important.
Je suis désolé, mais ce travail avec l'empreinte... c'est important.
I'm sorry, we're gonna have to find a new doctor.
Je suis désolé, nous allons devoir trouver un autre docteur.
It was a terrible thing to forget, and I'm sorry.
C'était une terrible chose à oublier et je suis désolé.
I'm sorry but this exchange of information is not reciprocal.
Je suis désolé mais cet échange d'informations n'est pas réciproque.
I'm sorry, Mr. Ellis, but the answer is no.
Je suis désolée, Mr Ellis mais la réponse est non.
I'm sorry, but we live in the same city.
Je suis désolé mais on habite dans la même ville.
I'm sorry to disturb you, but the door was open.
Je suis désolé de vous déranger, mais la porte était ouverte.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to help