I will back
Future I conjugation of back.

back

I am sure that I will back to Baunat in every single event.
Je suis sûr de revenir vers Baunat à chaque événement.
If you have to draw a line, I will back you up.
Si tu dois fixer des limites, je te soutiendrai.
I will back up everything that Joss said.
J'appuierai tout ce que Joss a dit.
If you do your job correctly, I will back you to the hilt.
Si vous faites votre travail correctement, je vous soutiendrez jusqu'au bout.
If you advise him to keep the baby away, I will back you.
Si tu recommandes d'éloigner le bébé, je te soutiendrai.
If you have to draw a line, I will back you up.
Si tu veux mettre des limites, je te suivrai.
I will back you up on everything you say.
Je corroborerai ce que tu diras.
You just find the truth, and I will back you up.
Assurez-vous de trouvez la vérité et je vais vous appuyer pour la suite.
Okay, well, then I will back up and make with the polite conversation.
Ok, du coup je vais retirer ma question et faire la conversation de politesse.
I will back you with every means at my disposal.
Je fournirai les fonds nécessaires.
All right, listen, baby, whatever you decide, I will back you 100%, all right?
Écoute, bébé, quoique tu décides, je suis à 100 % avec toi, bien ?
Uh, I will back off when I'm ready to back off, and I'm not ready.
Je m'éloignerai quand je serai prête à m'éloigner, et ce n'est pas le cas.
And I know how much this means to you, so whatever you decide, I will back your play.
Et je sais à quel point ça compte pour toi, donc, quoique tu décides, je serai derrière toi.
You even get a sense that he is a threat, and I will back up whatever decision you have to make in there.
Vous obtenez même un sentiment qu'il est une menace, et je vais sauvegarder toute décision vous avez à faire là-dedans.
I will back unconditionally not the compromise, but Mr Ferber's recommendations, for I feel that they are the only recommendations possible under the current conditions.
J'appuierai inconditionnellement, non le compromis, mais les remarques de M. Ferber, parce qu'elles me semblent les seules possibles étant donné les circonstances.
And so the first person who comes in says, "Well, I'll look around for the nearest exit and I will back out very slowly, and if the noise is still going on, I'll call my supervisor."
 » La première personne lui répondit : « Je chercherai la sortie la plus proche, je reculerai lentement, et si le bruit continue, j'appellerai mon supérieur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
birth