I will allow
-permettrai
Future I conjugation of allow.
I will allow you to sign a contract with your former master.
Je vous autoriserai à signer un contrat avec votre ancien maître.
But I will allow you to keep the power of the element.
Mais je vous permettrais de garder la puissance de l'élément
I will allow you to throw the first punch.
Je vous autorise à frapper le premier.
I will allow nobody into that room!
Je n'admets personne dans cette pièce !
All right, I will allow you to stay with us here in town.
Bien je t'autorise à vivre dans notre ville.
I will allow you to talk to my belly once— once a day.
Je te permettrais de parler à mon ventre une fois... une fois par jour.
I will allow you to be here, but not in here, or I will do no further work.
Je vous autoriserai à être là, mais pas ici, ou je ne pourrai plus travailler.
Until we get this sorted out, I will allow you to enter the International Transit Lounge.
En attendant une solution, je vous autorise l'accès de la zone de transit international.
But don't worry, I will allow you to return home, perhaps even with a piece of my world.
Mais ne vous inquiétez pas, je vous permets de rentrer chez vous, peut-être même avec un bout de mon monde.
I have a tape which I will allow no one to hear unless the president first denies this.
J'ai un enregistrement que je ne ferai écouter à personne, sauf si le Président venait à me démentir.
I will allow myself in this connection to bring out one characteristic fact which illustrates how Stalin directed operations at the fronts.
Je me permettrai à ce propos de noter un fait caractéristique qui illustre la façon dont Staline dirigeait les opérations sur les lignes.
Mr Cohn-Bendit, I will allow you to speak as well, but please allow me first to finish describing the changes proposed by the meeting of the Secretaries-General.
Monsieur Cohn-Bendit, je vous donnerai également la parole, mais permettez-moi tout d’abord d’exposer jusqu’au bout les modifications proposées lors de la réunion des secrétaires généraux.
I will allow nothing to put our family at risk.
Je ne permettrai rien qui mette notre famille en danger.
I will allow him to stay on the privy council.
Je vais lui permettre de rester sur le conseil privé.
I will allow Don Bosco himself to conclude my Christmas wishes.
Je laisse Don Bosco lui-même terminer mes souhaits de Noël.
And you think I will allow you to do it?
Et Monsieur pense que je vais la lui laisser ?
For this reason I will allow you to live.
C'est pour cette raison que je te laisse la vie.
Now, I will allow you a moment to think about it.
Bon, je vais vous laisser un peu de temps pour y réfléchir.
I will allow these questions to proceed.
Je vais autoriser ces questions pour continuer.
What I will allow is for you to invest in the place.
Ce que je vais laisser est pour vous afin d'investir dans cet endroit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
winter