I released
Past I conjugation of release.
release
- Examples
The first one I released was in a small carved wooden box with a USB and a crystal inside. | Le premier avait été sorti sous forme d’une petite boîte en bois sculpté contenant une clé USB et un cristal. |
I released him, and he bit off your hand. | Je l'ai relâché et il a mordu ta main. |
I don't know how, but I released the command codes. | J'ignore comment, mais j'ai transféré les codes de commandes. |
Shutting my eyes, I released another Light Ball and retreated. | Fermant les yeux, je relâchai une autre Boule de Lumière et battis en retraite. |
When I sang that verse, I released a large amount of Holy Light. | Quand j’eus chanté ce verset, je relâchai une grande quantité de Lumière Sacrée. |
All I know is I released the money two hours ago. | Tout ce que je sais c'est que j'ai remis l'argent il y a deux heures. |
Sorry, I released too early. | Désolée, j'ai lâché trop tôt. |
I released him this morning. | Je l'ai libéré ce matin. |
I released her at her request. | Je l'ai laissé partir à sa demande. |
Last week I released a series of interviews featuring the homeless of this city. | La semaine dernière, j'ai lancé la diffusion d'entretiens avec des sans-abri. |
I released one this morning. | J'en ai lâché un ce matin. |
I released one this morning with a letter. | J'en ai lâché un ce matin. |
Four years ago, I released you from prison and gave you a fresh start. | Il y a quatre ans, je vous ai fait sortir de prison. |
In short, I released these memos because there was no overriding reason to protect them. | Bref, j’ai publié ces notes parce qu’il n’y avait aucune raison majeure de les protéger. |
I released a large amount of Holy Light, so much so that even my body glowed faintly. | Je relâchai une grande quantité de Lumière Sacrée, au point où même mon corps brillait faiblement. |
When I released these men into the wild, I did follow some rules. | j'ai fait en sorte de suivre certaines règles. |
I don't know how, but I released the command codes. | Qu'est-ce qui lui a déplu ? |
So I went to work programming it, and I released it just before the holidays in 2010. | J’ai donc travaillé à la programmation et je l’ai publié juste avant les grandes vacances de 2010. |
When I saw all the damages he was doing, it went on my nerve and I released my power. | Quand j'ai vu tous les dégâts qu'il faisait, je me suis énervé, et j'ai libéré mon pouvoir. |
Most of them I released back into the wild, and I handed the house pets back to their owners. | Je relâchais la plupart d’entre eux dans la nature, et je renvoyais les animaux domestiques à leurs propriétaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
