I plead
-plaide
Present I conjugation of plead.

plead

I plead you to tell me the truth.
Je vous supplie de me dire la vérité.
I plead you to tell me the truth.
Je vous implore de me dire la vérité.
Sir, I plead with you to bring them back for a fair trial.
Monsieur, je vous supplie de les ramener pour un juste procès.
Richard, I plead with you to listen to reason.
Richard, je te supplie d'écouter la voix de la raison.
I plead with you, do not abandon us.
Je vous en supplie, ne nous abandonnez pas.
With my whole heart, I plead with you to spare her.
De tout mon cœur je vous prie de l'épargner.
That I pleaded with him, as I plead with you now:
Je l'ai supplié, comme je te supplie maintenant :
I plead with you to read it to the Council, if possible.
Je vous prie instamment de lire cette lettre au Conseil, s'il est possible.
I plead with you, as your sister, don't make me marry him.
Je vous supplie, en tant que votre sœur, de ne pas me forcer à l'épouser.
I plead not guilty to all counts.
Non coupable pour tous les chefs d'accusation.
I have, and I plead with you.
Oui, et je te supplie.
I plead you please.
Je vous en supplie.
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
Je vous amènerai dans le désert des peuples, et là je vous jugerai face à face.
And now I plead with you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we have had from the beginning: that we love one another.
5 Et maintenant, ce que je te demande, Kyria, -non comme te prescrivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le commencement, -c'est que nous nous aimions les uns les autres.
I should like to conclude by thanking the rapporteur for his efforts but I plead with the Commission to state this evening what actions they will now be promoting both within the Commission and the Council to put these fine words into action.
Je voudrais, pour conclure, remercier le rapporteur pour ses efforts et inviter la Commission à nous présenter, cet après-midi, les mesures qui seront prônées, tant par la Commission que par le Conseil, pour traduire ces belles paroles dans les faits.
Under no circumstances will I plead guilty. I am innocent.
En aucune circonstance je ne plaiderai coupable. Je suis innocent.
How do you plead? - I plead no contest, Your Honor.
Comment plaidez-vous ? – Je ne conteste pas les charges, Votre Honneur.
My defense attorney recommended that I plead guilty.
Mon avocat de la défense m'a recommandé de plaider coupable.
I plead with you this evening to trust the Saviour and be washed clean of your sin by His holy Blood!
Je vous en conjure, ce soir, de faire confiance au Sauveur pour être lavé de tous vos péchés par Son Sang saint !
Only if I plead guilty, which is, of course, unacceptable.
Seulement si je plaide coupable, ce qui est, bien sûr, inacceptable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
intrinsically