overcome

I went to pieces when I was diagnosed with cancer; but then I overcame it.
Je me suis effondré quand on m'a diagnostiqué un cancer, mais ensuite j'ai réussi à le surmonter.
But I overcame and you too you must do so.
Mais je l'ai surmonté et toi aussi tu devras le faire.
Well, I was, but thanks to you, I overcame that fear.
Je l'étais mais grâce à toi, j'ai surmonté cette peur.
As the days passed, I overcame these fears.
Au fil des jours, j'ai surmonté ces peurs.
I overcame them without any problem.
Je les ai surmontées sans aucun problème.
As I overcame it though, my skill improved and it was rewarding.
Mais comme j’ai persévéré, mes capacités ont augmenté et c’était gratifiant.
But I overcame my fears and went up north for the exam.
Mais j'ai surmonté mes angoisses, je suis allé passer l'examen dans le nord.
But I overcame it.
Mais j'ai surmonté cela.
I overcame many emotional and physical scars caused during this time in my life.
J’ai dû surmonter un grand nombre de cicatrices émotionnelles et physiques suite à ce qui est arrivé à ce moment dans ma vie.
Of course, I overcame the stutter in three languages, onto Princeton, Harvard, and the top of the business world.
Évidemment, j'ai surmonté ce bégaiement dans 3 langues. Je suis entré à Princeton, Harvard, le sommet du monde des affaires.
I overcame these barriers by starting to accept the body I have and love it for what it does for me.
J'ai surmonté ces barrières en commençant à accepter le corps que j'ai et à l’aimer pour ce qu'il fait pour moi.
To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne, just as I overcame and sat down with my Father on his throne.
Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône.
I overcame my tiredness and managed to work through the night.
J'ai surmonté ma fatigue et j'ai réussi à travailler toute la nuit.
I overcame my natural timidity because I moved a lot growing up and was always having to meet new people.
J'ai surmonté ma timidité naturelle parce que j'ai déménagé souvent quand j'étais enfant et je devais toujours rencontrer de nouvelles personnes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowy