I have underlined
-ai souligné
Present perfect I conjugation of underline.

underline

For my part, I have underlined to each and every conference the importance of the Summit follow-up.
Pour ma part, j'ai souligné, à chacune des conférences, l'importance du suivi du Sommet.
The Commission widely shares its general approach, except on the few issues that I have underlined above.
La Commission partage largement son approche générale, à l'exception de quelques points que j'ai soulignés plus haut.
Within this global context, I think I have underlined on two or three occasions the concept of conditionality.
Dans ce contexte global, je crois avoir souligné à deux ou trois reprises la notion de conditionnalité.
For some time now, I have been wondering how to interpret these words, especially those I have underlined (in capital letters).
Depuis quelque temps, je me demande comment interprèter ces mots, surtout ceux que j'ai soulignés (en majuscules).
Indeed, I have underlined the importance I attach to the Lisbon Agenda in nominating Minister McCreevy as Commissioner.
En effet, j’ai souligné l’importance que j’attache à l’agenda de Lisbonne en nommant le ministre McCreevy au poste de commissaire.
I have recently visited Poland, Hungary and the Czech Republic where I have underlined the necessity to be vigilant in regard to the risk of BSE.
Je me suis récemment rendu en Pologne, en Hongrie et en République tchèque, et j'ai souligné la nécessité de se montrer vigilant envers le risque d'ESB.
It is an exceptional procedure, as I have underlined in my report, given that the Hague Convention stipulates that only sovereign states can be parties to it.
Il s’agit d’une procédure exceptionnelle - ce que j’ai souligné dans mon rapport -, étant donné que la Convention de La Haye disposait que seuls les États membres souverains pouvaient être parties à celle-ci.
I have here in writing the two testimonies we have heard, and I have underlined some expressions, some words, that touched my heart, and that I want to talk about.
J’ai écrit ici les deux témoignages que nous avons écoutés, et j’ai souligné quelques expressions, quelques mots, qui ont touché mon cœur, et je voudrais parler de cela.
I have underlined the importance of simplification on several occasions, starting with the hearing last autumn, and I did not forget the message I was given two weeks ago in this plenary.
J’ai souligné l’importance de la simplification en plusieurs occasions, à commencer par l’audition en automne dernier, et je n’ai pas oublié le message qui m’a été donné ici en plénière, il y a deux semaines.
On several occasions I have underlined that one of the ways of attaining the Lisbon Objectives is to reduce cross-border administrative burdens and compliance costs in order to facilitate Community-wide activities by businesses.
J’ai souligné à maintes reprises qu’une des manières de remplir les objectifs de Lisbonne consiste à réduire le fardeau administratif transfrontalier et les coûts de l’application afin de faciliter les activités des entreprises au niveau de la Communauté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
unfair