I filmed
Past I conjugation of film.
When I filmed it, you don't see it in slow motion.
Quand je l'ai filmé, ce n'était pas au ralenti.
But because I filmed myself—so that night I was watching myself getting rejected, I just saw how scared I was.
Mais comme que je m'étais filmé, cette nuit-là, je me voyais au moment du refus, j'ai vu à quel point j'étais terrifié.
See this video which I filmed in Chipichape mall.
Regardez cette vidéo que j'ai filmé dans le centre commercial Chipichape.
In 1970, I filmed the Portuguese community of the Saint-Denis shantytown.
En 1970, j'ai filmé la communauté portugaise du bidonville de Saint-Denis.
I filmed in war zones—difficult and dangerous.
J'ai filmé dans des zones de guerre — difficile et dangereux.
I filmed in war zones—difficult and dangerous.
J'ai filmé dans des zones de guerre -- difficile et dangereux.
Maybe this video which I filmed on a Friday afternoon will convince you.
Peut-être cette vidéo que j'ai filmé un vendredi après-midi pourrait vous convaincre.
I dropped a copy of what I filmed off at Jack's.
J'ai donné une copie de ce que j'ai filmé à Jack.
Maybe this video which I filmed on a Friday afternoon will convince you.
Peut-être cette vidéo que j’ai filmé un vendredi après-midi pourrait vous convaincre.
Well, like I said... it was the first time I filmed one.
Je le répète, c'était la première fois que je filmais.
I filmed the whole thing if you want to watch it.
J'ai tout filmé, si ça vous intéresse.
I filmed this scene.
J’ai filmé cette scène.
I filmed my daughter.
Non, j'ai continué de filmer ma fille.
I filmed animals, my family, musicians and dancers and converted them into little dots.
J’ai filmé des animaux, ma famille, des musiciens et des danseurs et les ai transformés en petits points.
The first time I filmed was in 2012 when I was in Syria with a collective.
La première fois que j’ai filmé était quand je suis allée en Syrie en 2012 avec un collectif.
I filmed it with my phone.
J'ai filmé.
I filmed in this estate which was built in the 1970s and was destroyed after filming.
J’ai filmé dans cette cité qui a été construite dans les années 1970 qui a été détruite après le tournage.
To demonstrate that this mechanism was present, I filmed my running ostriches from various angles to record the range of motion of their legs.
Pour démontrer l’existence de ce mécanisme, j’ai filmé mes autruches en pleine course sous divers angles afin d’enregistrer tous les mouvements dont sont capables les autruches.
And it's in complete silence when I filmed it, because I was only hearing the music in my head, imagining the choir that would one day come to be.
Et elle est filmée dans le silence le plus complet, parce que je n'entendais la musique que dans ma tête, imaginant la chorale qui un jour, viendrait se former.
Because I finished making this toothbrush helmet three years ago and after I finished making it, and I filmed a seven-second clip of it working.
Car j'ai terminé ce casque brosse à dents il y a trois ans et lorsque je l'ai terminé, je suis allée dans mon salon et j'ai installé une caméra, puis je l'ai filmé en marche pendant 7 secondes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chess