curse
- Examples
I cursed her that way, because there is no such thing. | Je lui ai jeté ce sort, parce que ça n'existe pas. |
I cursed her that way because there is no such thing. | Je lui ai jeté ce sort, parce que ça n'existe pas. |
I cursed her that way, because there is no such thing. | Je lui ai lance ce mauvais sort parce que l'amour sincere n'existe pas |
I cursed you out at first, but then I realized you did the right thing. | D'abord, je t'ai maudit, puis, j'ai alors compris que tu avais raison. |
Well, uh, the first time when I dropped a cup and I cursed myself for the clumsiness of it. | Et bien, la première fois que j'ai lâché une tasse et que je me suis maudit pour ma maladresse. |
I cursed my mother-in-law, but it was in Italian, so she couldn't understand. | J'ai maudit ma belle-mere. Mais c'était en italien, et elle peut pas comprendre. |
I had no idea how much I cursed. | Je me rendais pas compte que je jurais autant. |
Each time Rameses took me in his arms, I cursed you, not him, because I love you. | Chaque fois que Ramsès m'a prise dans ses bras, je t'ai maudit toi, pas lui parce que je t'aime. |
I don't know, but I know that I cursed 7 times the day that i stealed cashew with him. | Je ne sais pas, mais je sais que j'ai juré 7 fois quand on a volé des mangues. |
But he did say that this guy I cursed was doomed for ever, which was really sweet, don't you think? | Il m'a dit que le type que j'avais maudit était perdu. C'était charmant de sa part, non ? |
I don't know, but I know that I cursed 7 times the day that I stealed cashew with him. | Je ne sais pas, mais je sais que j'ai juré 7 fois quand on a volé des mangues. |
But after what I did to Greta's family, I cursed every day that I had to put that uniform on. | Mais après ce que j'ai fait à la famille de Greta, j'ai maudi tous les jours où j'ai dû porter l'uniforme. |
How many times have I cursed after booking a room to discover that it was right in front of the elevator or on a super busy street? | Combien de fois ai-je pesté après avoir réservé une chambre de découvrir qu’elle se trouvait pile en face de l’ascenseur ou sur une rue hyper fréquentée ? |
I cursed loud at this new pain, and I vividly recall by the reaction of the paramedics it was probably the first time they heard my voice. | Avec cette nouvelle douleur, j’ai juré à haute voix, je me souviens nettement de la réaction des infirmiers, c’était probablement la première fois qu’ils entendaient ma voix. |
Last night I made myself a birthday sundae and I made a wish on a candle... and I think I cursed this day for all of you. | Hier soir, je me suis préparé une coupe glacée et j'ai fait un vœu d'anniversaire. Je crois que j'ai maudit cette journée pour vous tous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
