bother
- Examples
Can I bother you for a cup of tea, please? | Tu veux bien me faire une tasse de thé ? |
Can I bother you for a minute? | Je peux vous embêter un instant ? |
I bother you,; I forgot my keys. | Je vous dérange pas, j'ai oublié mes clés. |
I bother you every day. | Je vous ennuie tous les jours. |
Why should I bother about your questions? | Pourquoi est-ce que je devrais r�pondre � tes questions ? |
I'll go if I bother you. | Mais je m'en irai si je vous dérange. |
Why do I bother to create sources of income for the poor? | N'est-ce pas réconfortant de donner du boulot aux pauvres ? |
Could I bother you for an autograph? | - Puis-je vous déranger pour un autographe ? |
When you dressed him, did I bother you? | Quand tu l'habillais, j'ai rien dit. |
I don't know why I bother coming here. | Je ne sais pas pourquoi je m'embête à venir ici. |
I don't know why I bother with you. | Je ne sais pas pourquoi je m'embête avec toi. |
Because I don't even know why I bother with you. | Je ne sais pas pourquoi je m'embête avec toi. |
Ah, I don't know why I bother sometimes. | Ah, je ne sais pas pourquoi je prends la peine. |
Sometimes I wonder why I bother to keep you around. | Parfois, je me demande pourquoi je te garde avec moi. |
I don't know why I bother repeating myself. | Je ne sais pas pourquoi je m'embête à me répéter. |
I don't even know why I bother anymore. | Je ne sais même pas pourquoi je me tracasse encore. |
But sometimes I wonder why I bother! | Mais parfois, je me demande pourquoi je m'en soucie ! |
Mrs. Hodgson, can I bother you for a glass of something cold? | Mme Hodgson, je peux vous demander à boire ? |
Why do I bother when you can't read it? | Pourquoi je m'embête à faire cela quand tu ne peux pas lire ? |
I don't even know why I bother with you. | Je sais pas pourquoi je perds mon temps avec toi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
