HRH
- Examples
I was going to ask you to sit with HRH at her table... | Je pensais vous inviter à la table de Sa Majesté. |
HRH Mette-Marit is a great role model. | La princesse héritière Mette-Marit est un exemple éminent. |
HRH Charles also had meetings with members of the Royal Family of Romania. | Le prince Charles a également rencontré des membres de la famille royale roumaine. |
On 31 January 2014, HRH Queen Máxima opened our new business complex in Maassluis (the Netherlands). | Le 31 janvier 2014, Sa Majesté la Reine Máxima a inauguré notre nouveau complexe d'entreprise à Maassluis (aux PaysBas). |
They've lost contact with HRH. | Plus de contact avec la reine. |
If HRH falls into the hands of THAT mob, there's no knowing what might happen. | Si la reine tombe là-dedans, qui sait ce qui arrivera. |
Burberry is granted a Royal Warrant by HRH The Prince of Wales as an Outfitter. | Son Altesse le Prince de Galles décerne un mandat royal à Burberry en tant qu'équipementier. |
President Graça also thanked HRH Prince Nawaf for his support for the growth of the sport of volleyball in the country. | Le président Graça a également remercié S.A.R. le Prince Nawaf pour son soutien envers la croissance du sport dans le pays. |
HRH Princess Mathilde However rural health facilities often face particular problems in delivering health services. | Néanmoins, les centres de santé ruraux font face à des problèmes particuliers dans la fourniture des soins de santé. |
One lucrative market for HRH technology is Canada, due to its vast natural resources of heavy crude oil. | Le Canada, parce qu'il est riche en ressources naturelles en pétrole brut lourd, constitue un marché particulièrement lucratif pour le procédé HRH. |
HRH technology can negate these costs by turning heavy crude oil into a lighter, more valuable and easier to transport product. | Le procédé HRH peut neutraliser ces coûts en transformant le pétrole brut lourd en un produit plus léger, davantage recherché et plus facile à transporter. |
During the development of HRH technology, RIPI entered into two partnerships to build conversion units for pilot testing. | Durant la mise au point du procédé HRH, le RIPI conclut deux autres partenariats portant sur la construction d'unités de transformation à des fins d'essais pilotes. |
In the case of HRH technology, all of the necessary steps of the IP management strategy were undertaken. | En ce qui concerne le procédé HRH, toutes les mesures nécessaires prévues par la stratégie de gestion de la propriété intellectuelle ont été prises. |
HRH Princess Viktória de Bourbon de Parme, the Netherlands, asked participants to reflect on two statements on rural-urban linkages. | SAR la Princesse Viktória de Bourbon de Parme, Pays-Bas, a demandé aux participants de réfléchir sur deux déclarations relatives aux liens entre le rural et l’urbain. |
HRH The Princess Royal visited in January 2010 to present our second Queen's Award for Enterprise, International Trade. | Son Altesse Royale la Princesse Royale nous a rendu visite en janvier 2010 pour présenter notre deuxième Queen's Award for Enterprise dans la catégorie commerce international. |
HRH Crown Princess Mette-Marit of Norway addressed an audience of more than 150 young leaders at the youth summit. | SAR la princesse héritière Mette-Marit de Norvège a pris la parole devant un public de plus de 150 jeunes leaders lors du sommet de la jeunesse. |
Intellectual property (IP) has played an important role in the activities of RIPI and the development and commercialization of HRH technology. | La propriété intellectuelle joue un rôle important dans les activités du RIPI ainsi que dans la mise au point et la commercialisation du procédé HRH. |
The journalism student is also involved as an observer at elections and a speaker for the Belarusian human rights house (HRH). | Elle s’est engagée comme observateur des élections et porte-parole de la Belarusian Human Rights House (Maison des Droits de l’homme biélorusse). |
Viscri is one of the toponyms that has become well known world over thanks to HRH Prince Charles, who fell in love with the village and its surroundings. | Viscri est connu dans le monde depuis que le prince Charles s'est épris de ce village et de ses environs. |
Sarquella has also been the alma mater of some of the most important Spanish regattas, such as the HRH Princess Sofia Trophy or the Christmas Race. | Sarquella a été, en plus, l’alma mater de quelques régates parmi les plus importantes d’Espagne, comme le Trophée SAR Princesa Sofia ou la Christmas Race. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!