Gaul
- Examples
This drinking bowl is made after an original found in Gaul. | Ce bol est reproduit d'après un original retrouvé en Gaule. |
Master the art of ancient tactics as Roman, Gaul or Teuton! | Maîtrisez l'art de la tactique antique comme Roman, Gaul ou Teuton ! |
Tautus was mostly worshipped in Gaul and on the British Isles. | Tautus était surtout adoré en Gaule et sur les îles britanniques. |
I had no conception that Gaul was so far away. | Je n'avais pas réalisé que la Gaule était si loin. |
The man's been in Gaul for eight years. | Cet homme est en Gaule depuis huit ans. |
I have often been at cross purpose with the Gaul. | J'ai souvent été à couteaux tirés avec le Gaulois. |
Famous Luxembourgian cyclists include Nicolas Frantz, Charly Gaul, and Francois Faber. | On citera notamment les cyclistes Nicolas Frantz, Charly Gaul et François Faber. |
Plates such as this were produced in East Gaul. | De telles plaques ont été produites en Gaule orientale. |
I had no conception that Gaul was so far away. | Je n'imaginais pas la Gaule aussi loin. |
The man's been in Gaul for eight years. | Il est en Gaule depuis huit ans. |
You'll be able to train Gaul troops, chieftains and settlers. | Vous pourrez entraîner des troupes gauloises, des chefs de tribu et des colons. |
This made Julius Caesar essentially the dictator of Gaul, once he had conquered it. | Ce fait Jules César essentiellement le dictateur de la Gaule, une fois qu"il avait conquis. |
Similar originals have been excavated in Gaul and were worn by the Gauls. | Des originaux similaires ont été retrouvés en Gaule et furent initialement portés par les Gaulois. |
I mean, I conquered Gaul, people want me. | J'ai conquis la Gaule, le peuple me veut. |
Bowls like this were produced in South Gaul. | Ce type de bol fut produit dans le sud de la Gaule. |
Thus, in the summer of 356, Hilary was forced to leave Gaul. | Hilaire fut ainsi obligé de quitter la Gaule au cours de l'été 356. |
I wish to take Gaul. | Je veux prendre la Gaule. |
That is an intelligent game, we ought to play this in Gaul. | Bravo ! C'est un jeu intelligent. Ah, il faut jouer à ça chez nous |
Indeed, they began colonising the Alps after they conquered the territories of transalpine Gaul. | En effet, ils commencèrent la colonisation des Alpes après avoir conquis les territoires de la Gaule transalpine. |
I'll take the Gaul. | Je prendrai le Gaulois. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!